No, dude, come on. |
Нет, чувак, перестань. |
What's up, dude? |
Че такое, чувак? |
Me, neither, dude. |
Я тоже, чувак. |
I'm so bored, dude. |
Мне скучно, чувак. |
This dude came just out of nowhere. |
Этот чувак появился из ниоткуда. |
Sure, whatever dude. |
Да, конечно, чувак. |
That's just wrong, dude. |
Это не правильно, чувак. |
Okay dude, knock him out |
Хорошо, чувак, вырубай его |
Run dude, run! |
Беги, чувак, беги! |
Our whole summer, dude. |
Все наше лето, чувак! |
No! Screw that, dude! |
Не фига, чувак. |
You're that Peacekeeper dude. |
Ты тот чувак - миротворец. |
It's not an operation, dude. |
Это не операция, чувак. |
Some dude in a hoodie rolled through. |
Какой-то чувак в толстовке вломился. |
That dude is crazy... |
Чувак не в себе. |
There are rules, dude. |
Таковы правила, чувак. |
Then this dude turns up... |
Затем появляется этот чувак... |
I'm a cool dude. |
Я - клёвый чувак. |
Nice wordplay, dude. |
Отлично подметил, чувак. |
That's awesome advice, dude. |
Шикарный совет, чувак. |
We'll clean it up later, dude. |
Мы уберёмся позже, чувак. |
This is it, dude. |
Вот оно, чувак. |
Don't do it, dude. |
Не надо, чувак. |
It's the perfect plan, dude. |
Это прекрасный план, чувак! |
Aztecs forever, dude. |
Ацтеки навсегда, чувак. |