| No, dude, come on. | Нет, чувак, перестань. |
| What's up, dude? | Че такое, чувак? |
| Me, neither, dude. | Я тоже, чувак. |
| I'm so bored, dude. | Мне скучно, чувак. |
| This dude came just out of nowhere. | Этот чувак появился из ниоткуда. |
| Sure, whatever dude. | Да, конечно, чувак. |
| That's just wrong, dude. | Это не правильно, чувак. |
| Okay dude, knock him out | Хорошо, чувак, вырубай его |
| Run dude, run! | Беги, чувак, беги! |
| Our whole summer, dude. | Все наше лето, чувак! |
| No! Screw that, dude! | Не фига, чувак. |
| You're that Peacekeeper dude. | Ты тот чувак - миротворец. |
| It's not an operation, dude. | Это не операция, чувак. |
| Some dude in a hoodie rolled through. | Какой-то чувак в толстовке вломился. |
| That dude is crazy... | Чувак не в себе. |
| There are rules, dude. | Таковы правила, чувак. |
| Then this dude turns up... | Затем появляется этот чувак... |
| I'm a cool dude. | Я - клёвый чувак. |
| Nice wordplay, dude. | Отлично подметил, чувак. |
| That's awesome advice, dude. | Шикарный совет, чувак. |
| We'll clean it up later, dude. | Мы уберёмся позже, чувак. |
| This is it, dude. | Вот оно, чувак. |
| Don't do it, dude. | Не надо, чувак. |
| It's the perfect plan, dude. | Это прекрасный план, чувак! |
| Aztecs forever, dude. | Ацтеки навсегда, чувак. |