Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Dude - Чувак"

Примеры: Dude - Чувак
Like that patriotic dude, Nathan Hale, from third-grade history? Как тот патриотичный чувак, Нэйтен Хейл из уроков истории третьего класса?
dude, why did you come, man? Чувак, зачем ты пришел, а?
What is wrong with you, dude? Что с тобой не так, чувак?
I'm about to get some squish, dude, and you need to not get in between that. Я собираюсь немного похлюпать, чувак, и ты не должен вставать между этим.
I'm about to pin the tail on the va-donkey, dude. Я собираюсь приколоть хвост ва-ослу, чувак.
Don't judge me, dude, okay? Не суди меня, чувак, хорошо?
The way I see it, dude, it's either you or Rebecca Brooks. Чувак, я так понимаю, что выбор между тобой и Ребеккой Брукс.
Seriously, dude, what's your angle? Серьёзно, чувак, что ты задумал?
We use code names, dude! Мы используем кодовые имена, чувак!
That dude just jump off the bridge? Этот чувак только что спрыгнул с моста?
I just answer the phone and do whatever the dude on the other end tells me to. Я просто отвечаю на звонок и делаю все что скажет чувак на телефоне.
I mean, the dude's really bad with tech... Ну, чувак не разбирался в технике...
No, you don't understand, dude! Нет, чувак, ты не понимаешь!
So what's up, dude? Ну, как дела, чувак?
Are you all right, dude? ы в пор€дке, чувак?
What is taking this dude so long? Что делает этот чувак так долго?
Just me, a dude with a ponytail whose name I had already forgotten, and our dreams. Только я, чувак с хвостом, чье имя я тут же забыл, и наши мечты.
Don't know what's in it, though, dude. Однако я не знаю, что там, чувак.
Screw that, dude, I paid twenty bucks for these things! Не гони, чувак, я заплатил двадцать долларов за эти вещи!
Keep the right balance, dude, I'm a teenager. Нужно просто держать равновесие, чувак, и я - снова подросток.
And what's this about, dude? И что это все значит, чувак?
You know what I'm saying, dude? Знаешь, что я скажу, чувак?
I think you got some issues, my dude, like, big issues. У меня некоторые вопросы, чувак, большие проблемы.
That dude is awfully pale abnormally pale. Этот чувак ужасно бледный аномально бледный.
The dude is a real-life vampire, babe! Чувак в действительности вампир, детка!