Like that patriotic dude, Nathan Hale, from third-grade history? |
Как тот патриотичный чувак, Нэйтен Хейл из уроков истории третьего класса? |
dude, why did you come, man? |
Чувак, зачем ты пришел, а? |
What is wrong with you, dude? |
Что с тобой не так, чувак? |
I'm about to get some squish, dude, and you need to not get in between that. |
Я собираюсь немного похлюпать, чувак, и ты не должен вставать между этим. |
I'm about to pin the tail on the va-donkey, dude. |
Я собираюсь приколоть хвост ва-ослу, чувак. |
Don't judge me, dude, okay? |
Не суди меня, чувак, хорошо? |
The way I see it, dude, it's either you or Rebecca Brooks. |
Чувак, я так понимаю, что выбор между тобой и Ребеккой Брукс. |
Seriously, dude, what's your angle? |
Серьёзно, чувак, что ты задумал? |
We use code names, dude! |
Мы используем кодовые имена, чувак! |
That dude just jump off the bridge? |
Этот чувак только что спрыгнул с моста? |
I just answer the phone and do whatever the dude on the other end tells me to. |
Я просто отвечаю на звонок и делаю все что скажет чувак на телефоне. |
I mean, the dude's really bad with tech... |
Ну, чувак не разбирался в технике... |
No, you don't understand, dude! |
Нет, чувак, ты не понимаешь! |
So what's up, dude? |
Ну, как дела, чувак? |
Are you all right, dude? |
ы в пор€дке, чувак? |
What is taking this dude so long? |
Что делает этот чувак так долго? |
Just me, a dude with a ponytail whose name I had already forgotten, and our dreams. |
Только я, чувак с хвостом, чье имя я тут же забыл, и наши мечты. |
Don't know what's in it, though, dude. |
Однако я не знаю, что там, чувак. |
Screw that, dude, I paid twenty bucks for these things! |
Не гони, чувак, я заплатил двадцать долларов за эти вещи! |
Keep the right balance, dude, I'm a teenager. |
Нужно просто держать равновесие, чувак, и я - снова подросток. |
And what's this about, dude? |
И что это все значит, чувак? |
You know what I'm saying, dude? |
Знаешь, что я скажу, чувак? |
I think you got some issues, my dude, like, big issues. |
У меня некоторые вопросы, чувак, большие проблемы. |
That dude is awfully pale abnormally pale. |
Этот чувак ужасно бледный аномально бледный. |
The dude is a real-life vampire, babe! |
Чувак в действительности вампир, детка! |