Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Dude - Чувак"

Примеры: Dude - Чувак
(bartender) Dude, I thought I told you to leave! Чувак, я же сказал тебе проваливать!
DUDE, IF WE'RE GOING BY A PURE FOOT RACE, Чувак, если они будут бежать по земле
DUDE, IF WE'RE GOING BY A PURE FOOT RACE, Чувак, если они будут двигаться по земле
Dude, dude, dude, dude, dude, dude! Чувак, чувак, чувак!
Dude is fire, and that accent? Крутой чувак, и ещё этот акцент?
Dude, this thing is huge, and it doesn't hurt the crack babies at all. Чувак, это офигенно И мы не причиняем детям никакого вреда
Dude, you are the leader of the Light Fae, hello? Чувак, ты же лидер Светлых фейри!
Listen, if the Science Dude makes it all the way through this case, helpful or not, I think that you should cut him a break and go on his show. Если Чувак справиться с этим делом будучи полезным или нет, я думаю тебе стоит сократить ему перерыв и пойти на его шоу.
Dude, this is so close to falling apart. Okay, okay. Чувак, всё на грани провала.
Dude, I saw on the photos it's the shape of a spade, like on a deck of cards. Чувак, на фотографиях он имеет форму пики, как карточная масть.
Dude, how much longer do we have to stay in here? Чувак, сколько ещё мы должны тут находиться?
Dude, I think you have a grammar mistake in permanent ink. Чувак, тебе татушку с ошибкой набили!
Dude, I have a picture of Mysterion in my locker, too. Чувак, у меня тоже фото Мистериона в ящичке
Dude, we have to be at work by 10:00. Чувак, мы должны приходить на работу к 10
Dude, it actually wasn't a dolphin and a whale who bombed Hiroshima, it was the... Чувак, Хиросиму бомбили не киты с дельфинами... это были...
Dude, can we please just have the eighteen dollars back from you? Чувак, может просто отдашь нам 18 долларов?
Dude, we're speaking English right now, does that make sense? Это бред Чувак, мы сейчас говорим по-английски.
Dude, we're even about the arm thing, okay? Чувак, с рукой мы квиты.
Dude, just stop thinking for a minute, all right? Чувак, прекрати думать хоть на минуту!
Dude, what kind of weird, honest pawn shop is this? Чувак, для кого этот странный ломбард?
Look, if you have any idea on how to get Jack to go on your little adventure, I'm listening, Dude. Если у тебя есть идеи как взять Джека в это маленькое приключение, я тебя слушаю, чувак.
Dude, woudn't it be funny if that was a closet? Чувак, было бы смешно, если бы это оказался чулан, так?
Dude, can you even open your mouth without spewing a cultural stereotype? Чувак, ты и рта раскрыть не можешь чтобы не извергнуть культурный стереотип.
Dude, did you not read the restraining order? Чувак, ты что, не читал судебный запрет?
Dude, you rock "Rune Wars"? Чувак, ты играешь в "Рунные войны"?