I totally appreciate you keeping her on ice for me, dude. |
Я абсолютно признателен тебе, что "держал ее на льду" для меня, чувак. |
Terry, I'm not your dude. |
Я тебе не чувак, Терри. |
Roger, help me out here, dude. |
Роджер, чувак, помоги мне. |
He's your dad, dude. |
Чувак, это же твой отец. |
I mean, dude, you shred. |
Чувак, тот отрывок, был хорош. |
Come on, dude, he brought you coffee. |
Да ладно, чувак, он даже кофе тебе принёс! |
I'm really good at that, dude. |
У меня это хорошо выходит, чувак. |
You weren't even paying attention to us, dude. |
Да ты совсем не обращал на нас внимания, чувак. |
I got it from some link from some dude online. |
В Интернете один чувак кинул ссылку. |
Was like three solid hours of foreplay, dude. |
Это было как З часа ласк, чувак. |
And it turns out I'm sick, dude. |
И, чувак, оказалось, что я болен. |
Because it sounded exactly like a threat, dude. |
Потому что это звучит как угроза, чувак. |
You look ridiculous in those, dude. |
Ты нелепо в этом выглядишь, чувак. |
Sorry, dude, I didn't see you. |
Извини, чувак, я не заметил тебя. |
Take your hands off her, dude. |
Убери от неё руки, чувак. |
You're not going to need that, dude. |
Это тебе не понадобится, чувак. |
That was a serious mistake, dude. |
Это была большая ошибка, чувак. |
Honestly, dude, I were fine with it, mate. |
Честно, чувак, мне было пофиг. |
And you can't dance with the moonlight, dude. |
Чувак, ты не сможешь танцевать под луной. |
You know - I get it, dude. |
Ты знаешь Я понял это, чувак. |
If she was a white dude at a carnival. |
Если бы она была белая Чувак на карнавал. |
Now you "be tripping," dude. |
А теперь "мы вешаем это" на тебя, чувак. |
That dude just killed that guy by touching him. |
Этот чувак убил того парня простым прикосновением. |
No, dude, I'm in a relationship. |
Пялюсь? - Чувак, я же в отношениях. |
We're just friends from work, dude. |
Мы просто друзья с работы, чувак. |