| Why do you love to be locked down, dude? | Почему ты любишь быть закрытым, чувак? |
| dude, we got to do it. | Чувак, нам надо сделать это. |
| Are you still hung up on April, dude? | Ты все еще сохнешь по ней, чувак? |
| This a new dude into the business, and he telling me it's over for me. | Это новый чувак в бизнесе, и он сказал мне, что для меня всё кончено». |
| I wish I could say I wasn't just a simple minded dude. | Я бы хотел так сказать про себя. но я самый обычный чувак. |
| So anyway, thanks, dude, | В любом случае, спасибо, чувак, |
| And, dude, if your psychic powers disappear, | И, чувак, если твоя сила исчезнет, |
| Sitar music for her ringtone is not cool, dude. | Струнная музыка на ее рингтоне - это не клево, чувак |
| Why are you having my dreams, dude? | Чувак, почему тебе снятся мои сны? |
| I got two phones, dude, and I got a GPS. | У меня два телефона, чувак, и навигатор. |
| That dude, that's... that's Whistler. | Этот чувак, это... это Уистлер. |
| Seriously, dude, what's your angle? | Серьезно, чувак, чего ты добиваешься? |
| It's easy to give free advice dude but difficult to follow it | Чувак, легко давать бесплатные советы, труднее им следовать. |
| Like, one, I hate anyone who uses the word "dude" in a sentence. | Первый, я ненавижу всех, кто употребляет в разговоре слово "чувак". |
| No, dude, I'm the biggest Weird Al fan. | Нет, чувак, я его самый большой фанат. |
| How did you get these seats, dude? | Как ты получил эти места, чувак? |
| It's just to humor u, dude. | Чувак, отнесись к этому с юмором. |
| A good dude whose made some... Bad decisions about his hair | Хороший чувак, который принял... плохое решение насчёт своих волос. |
| Donnelly, dude, how are you? | Донели, чувак, как ты? |
| Why are you calling me "dude"? | Почему ты обращаешься ко мне «чувак»? |
| The smoothest dude on a scoot! | Это я, чувак, ты, что не знал! |
| Well, I just... don't think that some dude should drop trou just to pose for you. | Ну, я просто... не думаю, что какой-то чувак будет скидывать штаны только для того, чтобы позировать тебе. |
| But if there was a more awesome dude than I | Но если существовал еще более крутой чувак, чем я, |
| Why's he yelling at her, dude? | Чувак, почему он кричит на неё? |
| Well, dude, I have to call it on the day. | Чувак, нужно звонить в тот же день. |