| Sorry, dude, I had to make a call. | Прости, чувак, мне надо позвонить. |
| And all I see is snow, dude. | А я лишь вижу помехи. чувак. |
| Your car's parked outside, dude. | У тебя тачка снаружи припаркована, чувак. |
| That dude was not abducted, Gus. | Этот чувак не был похищен, Гас. |
| Look, dude, I didn't have a choice. | Послушай, чувак, у меня не было выбора. |
| 'Cause I think he and that dude from crowded house... | Потому что я думаю, что он и тот чувак из переполненного дома... |
| But I like you a lot as a dude. | Но ты мне нравишься, как чувак. |
| I mean, I think you're a cool dude too. | Ну то есть, ты тоже клёвый чувак. |
| You sure you left it there, dude? | Ты уверен что оставил это здесь, чувак? - Да |
| Don't make me regret buying you that lighter, dude. | Не заставляй меня жалеть о покупке этой зажигалки, чувак. |
| No, dude, it's not miserable. | Нет, чувак, ничего не жалко. |
| She was all over me, dude. | Она запала на меня, чувак. |
| You're a club promoter, dude. | Ты промоутер ночного клуба, чувак. |
| You're skipping a line, dude. | Ты перескакиваешь через реплику, чувак. |
| They make you do work, make you go in, listen to some dude sing songs. | Они заставляют тебя работать, потом идти туда, слушать, как какой-то чувак поет песенки. |
| Go get that girl, dude. | Иди и заполучи эту девушку, чувак. |
| But, you know, it's definitely a dude. | Но, понимаешь, это определенно чувак. |
| The dude was in a tree. | И чувак - на том дереве. |
| That's not my spider, dude. | Кстати, чувак, это не мой паучишка. |
| Everybody agrees that dude was holding you back. | Все согласились, что чувак прикрывал вашу спину. |
| No, it's my mom and Big Mike, dude. | Нее... дело в моей матери и Большом Майке, чувак. |
| He's a cool dude, like that James Dean. | Он крутой чувак, как Джеймс Дин. |
| Somebody put that together for you, dude. | Кто-то делал его для тебя, чувак. |
| That's Channing Tatum, dude. | Это же Ченнинг Татум, чувак. |
| I told you this game was sweet, dude. | Чувак, а я тебе говорил, что эта игра клёвая. |