Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Dude - Чувак"

Примеры: Dude - Чувак
Dude! Do you mind telling me why CIA guys are coming to my house and questioning me about you? Чувак, ты можешь мне сказать, почему ЦРУшники пришли ко мне и расспрашивали насчет тебя?
Dude, just go "Waterworld," Чувак, "Водный мир,"
Dude, my mom won't even let me have a hamster! - Kenny? Чувак, мне мама даже хомячка не разрешает дома держать
Dude, I had no idea you were feeling all this pain. Чувак, я и не знал, что тебе так больно,
Dude, come on, will you please stop, collaborate and listen? Не уходи, послушай меня, чувак! Давай ещё поговорим!
Dude, you should be out there with me tearing it up Чувак, тебе надо все бросить и пойти со мной.
Dude, I've been dying to see Cuba before it's all covered in mini malls and tour buses, you know? Чувак, я мечтаю увидеть Кубу прежде чем все эти мини-центры и туристические автобусы, понимаешь?
Dude, I am so, so psyched that you're here. Чувак, я так, так взволнован тем, что ты здесь.
Dude, at really was a tough one to keep in, but, honestly, I held my own and I did Чувак, было реально сложно держать это в себе, но, если честно, я стоял на своем и
Dude, you are so the reacher. You're getting her a horse! Чувак, да ты настолько "не очень", что покупаешь ей лошадь!
Dude, where the hell have you been? Чувак, какого черта, где тебя носило?
Dude, why don't you just invoke your girlfriend pact with Wolowitz? Чувак, почему бы тебе просто не использовать ваш с Воловитцем договор насчет девушек.
We were both counting the strings and I finally turned to Lars and said, 'Dude, that's a bass! ' Мы подсчитали струны, после чего я наконец повернулся к Ларсу и воскликнул: "Чувак, это бас!".
Dude, we're fat, we're here, out of sight and out of mind. Чувак, мы жирные, мы здесь, и никто нас не видит и никто о нас не думает.
Dude, when I spend as much for a cup of coffee as a gallon of gas, I get it how I want it. Чувак, когда я плачу за чашку кофе как за галлон бензина, я хочу, чтобы его сделали как я того хочу.
Dude, seriously - still with the ham? Чувак, ты что, не можешь оторваться?
Dude, just call me, and I'll come right back, okay? Чувак, ты если что - позвони, и я сразу вернусь, ладно?
Dude, everyone needs a place to get their sweat on, am I right? Чувак, у каждого должно быть место, где можно хорошенько попотеть, разве нет?
Dude, there's no "me" in "team." Чувак, в команде нет понятия "Я".
Dude, there is not enough money in the - how much are we talking? Чувак, да у тебя не хватит денег... а о какой сумме идет речь?
WHAT DID I HAVE TO DO WITH IT, DUDE? Ну и что мне с этим делать, "чувак"?
Dude, what the hell am I supposed to tell Kim when she asks why I drove off like that? Чувак, что черт возьми я должен был сказать Ким когда она спросила, почему ее так прогнали?
Dude, what's the big deal? Чувак, чего ты так близко это принимаешь?
Like, "Dude, I just drove my mom's car into the river... hashtack YOLO"? Типа, "чувак, я только что утопил мамину машину в реке... хэштег ЖТР"?
Dude, if I tip you to go away, will you? Чувак, если я дам тебе чаевые, ты уйдешь?