| I am the show, dude. | Я и есть шоу, чувак. |
| I got news for you, dude. | У меня для тебя есть новость, чувак. |
| We looked out the window and this blue dude was standing right there. | Мы выглянули в окно и этот синий чувак, стоял прямо там. |
| That's what I said, dude. | Это то, что я сказал, чувак. |
| You're right, dude, I know. | Ты прав, чувак, я знаю. |
| I'll be able to walk on that set with confidence, dude. | Я смогу ходить на съемках с уверенностью, чувак. |
| Like, dude, it was real swell meeting you, U-Boat. | Типа, чувак, было шикарно с тобой познакомиться, Ю-Бот. |
| You're ruining the shot, dude. | Чувак, ты нам кадр испортил. |
| Seriously, dude, I need those pictures back. | Серьезно, чувак, верни мне те фотографии. |
| Secondly... five bucks says that's Larry King, dude. | Во вторых... пять баксов на то что это Ларри Кинг, чувак. |
| I just heard that pinstriped dude say something about copping a plea for lindus. | Я слышал, как чувак в полосатом что-то говорил о смягчении обвинения для Линдуса. |
| Remember when we were kids, dude? | Ты же помнишь, когда мы были детьми, чувак. |
| He's a homeless dude who pushes a shopping cart around with a surfboard hanging out the back. | Это бездомный чувак, который возит магазинную тележку с доской для сёрфинга за спиной. |
| But it's not matrimony, dude. | Но я не предлагаю брак, чувак. |
| He was my friend, dude. | Он был моим другом, чувак. |
| Like, maybe it was the accident, dude. | Что, возможно, это был несчастный случай, чувак. |
| World War I looks really easy, dude. | Первая мировая кажется легкой, чувак. |
| So, dude hired me to torch this building. | Чувак нанял меня, чтобы поджечь это здание. |
| Sorry, dude, I got no sympathy. | Извини, чувак, у меня нет сострадания. |
| But you did call him "dad," dude. | Но ты и правда назвал его "папа", чувак. |
| The owner, Mikel Taylor, is a real scary Russian dude. | Владелец, Микел Тейлор, Стрёмный русский чувак. |
| Come on, dude you have to pick one. | Ну же, чувак, ты должен выбрать. |
| I was though, when I was helping you bring that dude. | Хотя я был там, когда помогал тебе принести это... Чувак. |
| I agree with her, dude. | Чувак, я с ней согласен. |
| You have to let her go, dude. | Чувак, тебе надо забыть о ней. |