| Jesse's a stand-up dude. | Джесси - надежный чувак. |
| You a stand-up dude? | Ты "надежный чувак"? |
| Awesome party, dude. | Отличная вечеринка, чувак. |
| Don't ever get married, dude. | Никогда не женись, чувак. |
| That's tight, dude. | Без базара, чувак. |
| Okay, dude, come back. | Ладно, чувак, возвращайся. |
| True that, dude. | Это точно, чувак. |
| Just chill out, dude. | Просто расслабься, чувак. |
| This is the treme, dude, | Это Треме, чувак. |
| He's gone, dude... | Его нет, чувак... |
| It's beeping, dude. | Он пищит, чувак. |
| It's crazy, dude! | Это безумие, чувак! |
| That's a guarantee, dude. | Точно говорю, чувак. |
| I hear you, dude! | Я тебя слышу, чувак! |
| What you got going, my dude? | Какие планы, чувак? |
| We just kissed, dude. | Мы просто поцеловались, чувак. |
| That was a good talk, dude. | Круто поговорили, чувак. |
| It opened, dude. | Она открылась, чувак. |
| One shoe, dude... | Одна модель, чувак... |
| Dream bigger, dude. | Мечтай о большем, чувак. |
| Them and some other dude. | Они и еще один чувак. |
| What are you compensating for, dude? | Что ты комплексуешь, чувак? |
| It's Heaven, dude. | Это Небеса, чувак. |
| I hear you, dude. | Я слышу тебя, чувак. |
| Screw you, dude. | Да пошёл ты, чувак. |