Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Dude - Чувак"

Примеры: Dude - Чувак
And, dude, you go to New York all the time... you were just there last week. И, чувак, ты часто ездишь в Нью-Йорк, ты был там на прошлой неделе.
If that dude in the vest could remarket our nasal spray, he could definitely remarket me. Так, если этот чувак в жилетке спас наш назальный спрей, он определенно сможет спасти и меня.
Look, dude, you don't know that, right? Слушай, чувак, ты не знаешь этого, правда?
Sam, it's probably some dude who has a custody battle over their kid! Сэм, скорее всего там просто чувак который судится за опеку над детьми!
Kevin doesn't know about labor laws, or 40-hour work weeks, or that that dude named him after a dog. Кевин не знал о трудовом законодательстве, или о 40-часовой рабочей неделе, или о том, что тот чувак назвал его в честь собаки.
The king of the adeck hill is adeck dude. Король горы adeck - adeck dude (дьюд - чувак).
That's the same dude who was spotted leaving the farmhouse where Henson's body was found. Это тот же чувак который был на ферме где нашли тело Хэнсона
If war is a dude and he's here, maybe he's messing with our heads. Если Война - это какой-то чувак, и он здесь, он вполне мог задурить нам голову.
So that dude you popped outside santa rosa - who was he? Ну и кто же был тот чувак, которого ты грохнул у Санта Розы?
I don't know who you are, dude, or what you want... but we have to talk to you. Я не знаю кто ты, чувак, Или чего ты хочешь, Но нам необходимо поговорить с тобой.
I'm afraid to touch you, but it's good to see you, dude. Я боюсь прикасаться к тебе, но я рад тебя видеть, Чувак.
The way I see it, dude, it's either you or Rebecca Brooks. А я вот как это вижу, чувак, либо ты либо Ребекка Брукс.
You got to pay it, dude, or else you'll be tweeting "No more macaroni truck." Ты должен заплатить, чувак, или иначе ты будешь твитить "Нет больше макаронного грузовика".
Do not use the word "dude" in reference to me ever again! Больше не используй слово "чувак" в обращении ко мне никогда!
All right, dude, let's do what it takes 'cause I need this trophy. Ну ладно, чувак, давай делать то, что скажешь, потому что мне нужна эта награда.
He was so funny in "dude, where's my car?" Он такой смешной в "Где моя тачка, чувак".
I don't know who you are, dude, Я не знаю, кто ты, чувак,
'Nova! What's up, dude? Нова, как дела, чувак?
Ape-man, Earth dude, sorry, what's your name again? Эй, землянин! Чувак! Извини, как там тебя звали?
And I often am like, you know, dude, today I'm out. I got nothing. И чаще всего я как бы, чувак, сегодня я никакой.
No, dude, just let Dennis do his thing, okay? Нет, чувак, оставь это дело Дэннису, ладно?
He's a hearty dude, and in the end, he's surrounded and he just goes... Он крутой чувак, но в конце его окружили, и он просто идет...
I'm touched, dude, but you really thought I was dead? Я тронут, чувак, но ты правда думал, что я был мертв?
Get her back, dude, all right? Так что верни её, чувак, хорошо?
I know one of those is a planet, but I don't know who that other dude is. Я знаю, что первая - это планета, но кто этот второй чувак я не знаю.