That dude was dead, man. | Этот чувак был мертв, друг. |
But I like you a lot as a dude. | Но ты мне нравишься, как чувак. |
Dude I know over at 19, he walked with a hitch for a week. | Чувак, которого я знаю более 19 лет ходил хромым около недели. |
That's nasty, dude. | Это мерзко, чувак. |
That's a foul, dude. | Это фол, чувак. |
are you... dude, are you crying? | ты... парень, ты плачешь? |
Dude, Lily gets you in real life | Парень, тебе хватает Лили в реальной жизни. |
Saul is a good dude. | Сол - хороший парень. |
I love you, dude. | Я люблю тебя, парень. |
All right, you know what, dude? | Знаешь что, парень? |
Listen, I'm your best friend, dude, or at least I used to be, and I deserve to know, I demand to know what the hell is going on with you lately. | Я твой лучший друг, или был лучшим другом, и я заслуживаю знать... нет, я обязан знать, что, чёрт возьми, с тобой в последнее время происходит. |
Dude, she's totally your type. | Друг, она точно в твоем вкусе. |
Dude, that's not a good thing, Scoob. | Прости, если что, ...друг. |
It's a clean shot, dude. | Чистый выстрел, друг. |
Dude, come on. | Да ладно тебе, друг. |
Dude, you know I have two moms. | Приятель, знаешь, у меня две мамы. |
You got to let it go, dude. | Просто отпусти это, приятель. |
Exposed brick, dude? | Голый кирпич, приятель? |
Dude, can you read the sign? | Приятель, прочитай наше название. |
Dude, your blind-man hearing is out of control. | Приятель, а не слишком ли хорошо ты слышишь, даже для слепого. |
Was there a dude in your shower yesterday? | Там был мужик в твоём душе вчера? |
After, like, six hours, the dude finally leaves to go bang his girlfriend. | И наконец, после 6 часов, мужик наконец пошёл к ней. |
Dude, Kev, I am so screwed, man. | Кев, мужик, я так облажался. |
Bad news-it's a dude. | Плохая новость... массажист- мужик. |
Who's the white dude? | Кто этот белый мужик? |
Dude, I didn't even tequila. | Блин, я даже текилы не выпила. |
Dude, the whole front came off. | Блин, вся передняя стенка отвалилась. |
Dude, I'm not my brother's keeper. | Блин, я же ему не нянька. |
Read the room, dude! | Понимать же надо, блин! |
It's crazy, dude! | ! Это - идиотизм, блин! |
Dude, I know you strapped, | Чел, я знаю, что у тебя за пазухой |
Dude, you can't run away from the future! | Чел, от будущего не сбежать! |
Dude, why are we going to hang out with this guy? | Чел, а зачем нам тусоваться с этим парнем? |
Dude, you have to. | Чел, ты должен. |
I'm in here to inflict maximum damage and just... I mean... dude, it's a violent business, man. | Я здесь, чтобы нанести максимальный ущерб и просто... думаю... чувак, это жестокий бизнес, чел. |
Chin, dude, you know me. | Чин, дружище, ты же меня знаешь. |
Look, dude, if this doesn't work, I'll stop asking you to do this, all right? | Дружище, если не получится, я отстану от тебя, ладно? |
Dude, you don't have to come. | Дружище, ты не должен ехать с нами. |
Keep watching, dude. | Продолжай смотреть, дружище. |
Dude, have you hit that? | Так ты видел, дружище? |
Don't have a heart attack, old dude. | Так тебя удар хватит, старик. |
No offense, dude. | Без обид, старик. |
Dude, not all the time. | Старик, не дуйся. |
End of story, dude. | Старик, один раз подумай и о других! |
Dude, stop stressing. | Старик, не парься. |
Dude, I don't have it. | Слушай, у меня их нет. |
Look, I don't know what's going on with you and your ex, but, dude, leave me out of it. | Слушай, я не знаю, что происходит между тобой и твоим бывшим, но, чувак, не надо впутывать меня. |
Look, I'm sorry, dude, it's just, you know, | Слушай, чувак, я извиняюсь, ну ты знаешь, |
Look, dude, I'll do, like, what you said, but why? | Слушай, чувак, я сделаю... типа, все что скажешь, но... |
Listen, dude, seriously, | Слушай, друг, серьезно, |
You know, that's your answer for everything, Dude. | от видишь, это твой ответ на все, увак. |
Dude, you don't have to be ashamed or anything. | увак, мы не опускали теб€ или типа того. |
Dude, but what happens - | увак, но что будет... |
He fits right in there, and that's The Dude, in Los Angeles. | "это -"увак, в Ћос-јнджелесе. |
And even if he's a lazy man, and The Dude was most certainly that, quite possibly the laziest in Los Angeles county, which would place him high in the running for laziest worldwide. | "что с того, что он лент€йЕ ј"увак, без сомнени€, был, вполне возможно, самым большим лент€ем в округе Ћос-јнджелес, что дает ему высокий рейтинг в гонке на звание самого большого лент€€ в мире. |
Dude, I'm not in the mood. | Братан, не знаю, нет у меня сил. |
Dude, my phone is wireless, my computer is wireless. | Братан, мой телефон, - беспроводной, мой компьютер беспроводной. |
Let me light you, dude. | Зажгу тебе, братан. |
Dude, just give me yours. | Братан, дай мне свою. |
Dude, no way! | Братан, не может быть! |
I got you an appletini, dude. | У меня твой яблочный мартини, пижон. |
Anyway, the point is ever since that big dude with the hammer fell out of the sky. | В любом случае, смысл в том, что с тех пор как с неба свалился этот пижон с большим молотком |
Dude, they want to kill us. | А, пижон, они хотят убить нас. |
Dude, this place charges by the hour. | Пижон, это место снимают по часам. |
Dude, borrow your sister's car. | Пижон, попроси машину у своей сестры. |
So there's this dude dealing. | Ну, и, там был этот тип, дилер. |
That dude is way more interesting than marketing. | Этот тип намного интереснее чем маркетинг. |
I like to keep my distance because her boyfriend is a pretty scary dude. | Я предпочитаю сохранять расстояние потому что её парень очень жуткий тип. |
What about that other angry dude? | И тот другой злобный тип... |
Lasse from Gnesta, you know, the kind of dude that calls "skynfen" Bromma water. | Ласс из Гнесты, знаешь ли, особый тип пижона. |
Look, dude, I'm really sorry if it seemed like I lied to you, | Слушай, чувиха, Я... мне и вправду жаль, что выглядит, как будто я тебе соврала, |
Dude, I got nowhere else to go. | Чувиха, мне некуда больше идти. |
Dude, I wear it all the time! | Чувиха! Я её постоянно ношу! |
I know, dude! | Я знаю, чувиха! |
Dude, why do you keep ordering pizza? | Чувиха, ты заказываешь одни пиццы |
Should have known that dude was evil. | Я должен был догадаться, что этот кент был злым. |
Dude, don't you like Terrance and Phillip anymore? | Эй, кент, тебе больше не нравятся Терранс и Филлип? |