Английский - русский
Перевод слова Dude

Перевод dude с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чувак (примеров 5940)
Enough to know you're a very lucky dude, McGee. Достаточно, чтобы понять - ты очень везучий чувак, МакГи.
Come on, she's messing with your head, dude. Брось, она тебя подколола, чувак.
Dude, I cannot plan another wedding right now. Чувак, я сейчас не готов к ещё одной свадьбе.
Dude, you trust that guy? Чувак, ты ему, что, доверяешь?
dude, we've created a monster. Чувак, мы вырастили чудовище
Больше примеров...
Парень (примеров 445)
This dude's tougher than I thought. А парень круче, чем я думал!
Even from thgrave this dude is ruining my life. Даже из могилы этот парень портит мне жизнь
Dude, did that man just confess to us? Старик, этот парень что, только что нам признался?
I am now a totally chill dude. Сейчас я абсолютно бесчувственный парень.
Like, the dude that worked here, he, like, dressed, like, in a Captain Kirk-type outfit. Парень, что тут работал, на нем форма, как в "Звездном пути".
Больше примеров...
Друг (примеров 177)
Dude, you don't mess with a bride and groom on their wedding day. Друг, тебе лучше не связываться с женихом и невестой в день их свадьбы.
Don't interfere... dude. Не вмешивайся... друг.
Just be careful, dude. Будь осторожней, друг.
I'm getting worried, dude. Я начинаю волноваться, друг.
She wasn't right for you, dude. Вы не подходите друг другу.
Больше примеров...
Приятель (примеров 251)
Yes, dude, you passed. Да, приятель, ты прошел.
A homeless dude got a license number when he saw his friend allegedly being abducted. Один бездомный приятель записал номерной знак, Когда увидел, будто бы его друга похищают.
Come on, dude, the Gorbelli food truck. Ну же, приятель, продовольственный фургон Горбелли.
Okay, dude, you have to stop referring to my mom Ладно, приятель, прекращай ссылаться на мою маму
I... I've never been to a concert before, dude. Я никогда не был на концерте, приятель
Больше примеров...
Мужик (примеров 188)
Because he's not just "some dude," Gus. Потому что он не просто какой-то мужик, Гас.
Check out the old dude in the scout uniform. Зацени, мужик в скаутской форме.
And you're a good dude and I wish you the best. Ты хороший мужик, желаю тебе всего наилучшего!
Kurosawa is a dude. Куросава - это мужик.
Listen, I don't want to get dragged down into your sad, negative world, dude. Слушай мужик, не втягивай меня в свой унылый, беспросветный мирок.
Больше примеров...
Блин (примеров 111)
Go on, dude, tell her. Давай, блин, расскажи ей.
Dude, this heat is like killing me right now. Блин, я просто подыхаю от этой жары.
Dude, he's not a hostage, all right? Блин, да никакой он не заложник!
Dude, that is so gross. Блин, какая гадость.
Dude, that was total carnage. Блин, это было месиво.
Больше примеров...
Чел (примеров 90)
I got a bad feeling about this guy, dude. Стремаюсь я этого парня, чел.
Dude, you can totally stop this bloodshed. Чел, ты можешь прекратить эту мясорубку.
Dude, you spelled your name wrong. Чел, ты неправильно написал свое имя.
Dude, say what you want. Чел, говори, что хочешь.
It was the same dude I talked to originally and there was another dude. Подъезжаю, и там сидит тот же чел, с которым мы изначально говорили, и ещё какой-то перец.
Больше примеров...
Дружище (примеров 88)
I mean, dude, look, are you mad at me? Дружище, ты что, рассердился?
How you feeling, dude? Как ты себя чувствуешь, дружище?
I know you, and as much as I like you, dude... you're a bad bet, brother. И ты мне нравишься, дружище... но я не решусь на тебя поставить.
Man, you were a picnic compared to this dude. Дружище, да ты был просто пикником по сравнению с этим парнем.
Dude. -Dude, I'm lawyering. Дружище, я адвокатствую.
Больше примеров...
Старик (примеров 87)
Come on, man, it's been a long night, dude. Хватит, уже, это была длинная ночь, старик.
Reb, you out there, dude? Реб, ты там, старик?
Dude, I think you're picking Radio Korea. Старик, ты, кажется, словил корейское радио.
Dude, be cool. Старик, веди себя как следует.
Dude, what are you doing? Старик, ты что делаешь?
Больше примеров...
Слушай (примеров 130)
I was like, dude, I've got to go. А я ей, слушай, я должна идти.
Look at my face, dude. Слушай, посмотри на моё лицо.
Dude, look, Casey, I don't know why you're acting so surprised, man. Слушай, Кейси, не пойму, что ты удивляешься.
Is he Niki's dude, the old guy? Я знаю. Слушай, папа, это тот самый жених Ники, который ее бросил?
Dude, I think it's totally working. Слушай, по-моему, сработало.
Больше примеров...
Увак (примеров 66)
You know, that's your answer for everything, Dude. Ёто твой рецепт на все случаи жизни, увак.
I know you're mixed up in all this, Dude, я знаю, что ты во всем этом замешан, увак.
Dude, I'm going crazy in here. увак, € тут с ума схожу.
We've been frantically trying to reach you, Dude. ћы настойчиво пытались св€затьс€ с вами, увак.
It's good knowing he's out there, the Dude, taking her easy for all us sinners. ѕри€тно знать, что он всЄ же есть - увак не нервничает.
Больше примеров...
Братан (примеров 52)
I've been planning this night for three months, dude. Я планировал этот вечер три месяца, братан.
Dude, I'm so sorry but we got the basket, and I already made some incredible... Извини, братан, но мы забрали эту корзинку и уже так приложились...
Good point, dude. Тонкое наблюдение, братан.
Dude... this is not funny. Братан, это не смешно.
Dude, no way! Братан, не может быть!
Больше примеров...
Пижон (примеров 40)
Might be this dude here is English Bob. Может этот пижон и есть Англичанин Боб.
We're coming after you, dude. Мы приедем к тебе, пижон.
This dude doesn't look so tough. Этот пижон не похож на крепыша.
And, dude, hear me. И, пижон, послушай совета.
Dude, whatever you're on, I'll give you the girl for a gram. Пижон, на чем бы ты ни сидел... Я дам тебе девушку за один грамм.
Больше примеров...
Тип (примеров 35)
I'm sorry, I'm starting to like this dude. Прости. Мне начинает нравиться этот тип.
That dude just posted for women, and then just kills them. Тот тип просто публиковал объявления о поиске соседки, а потом их убивал.
I know you can't hear me 'cause you're trapped in your temple of soldierly self-righteousness, but a two-faced dude like you wouldn't survive a second on the street. Я знаю, что ты не слышишь меня, спрятавшись за воинским чувством собственной непогрешимости, но двуличный тип вроде тебя ни секунды бы не продержался на улице.
Told you. Dude's totally boning us. Говорю тебе, этот тип конкретно имеет нас
This Buchinsky dude and his partners pulled four successful bank robberies, killed six along the way before the GCPD caught him by accident. Этот тип, Бучински с четыремя сообщниками совершил четыре успешных ограбления, и успел пристрелить шестерых, перед тем как его поймала полиция Готема, случайно.
Больше примеров...
Чувиха (примеров 26)
Look, dude, I'm really sorry if it seemed like I lied to you, Слушай, чувиха, Я... мне и вправду жаль, что выглядит, как будто я тебе соврала,
Just laugh, dude. Просто засмейся, чувиха.
dude, you can't take my dances with smurfs idea, and turn it into your own no, you're right. Чувиха, нельзя взять мою идею "Танцев с гномами" и привращать ее... Нет, ты прав
Dude, why do you keep ordering pizza? Чувиха, ты заказываешь одни пиццы
Dude, can't you ever relax? Чувиха, ты можешь расслабиться?
Больше примеров...
Кент (примеров 2)
Should have known that dude was evil. Я должен был догадаться, что этот кент был злым.
Dude, don't you like Terrance and Phillip anymore? Эй, кент, тебе больше не нравятся Терранс и Филлип?
Больше примеров...