Английский - русский
Перевод слова Dude

Перевод dude с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чувак (примеров 5940)
What's going on here, dude? Were there really other guys? Чувак, а твои "друзья" вообще есть?
Above the bed, dude. Прям над кроватью, чувак.
What is it, dude? В чём дёло, чувак?
British dude with a flashy thing? Британский чувак со сверкающей штукой?
dude, we've created a monster. Чувак, мы вырастили чудовище
Больше примеров...
Парень (примеров 445)
You thought that dude was Sinbad. Тебе казалось, что этот парень - Синдбад.
Okay, well, the "mystery dude" we should be focusing on is Patterson. Ладно, тогда давай представим, что таинственный парень - это Паттерсон.
Well, if this guy's such a bad dude, why don't I come with you? Так, если этот парень так страшен, почему бы мне не пойти с тобой?
That dude's been around forever. Этот парень был здесь всегда.
Really, Dude, you surprise me. Ты меня удивляешь, парень.
Больше примеров...
Друг (примеров 177)
No way, dude. Не может быть, друг.
Good to see you, dude. Рад видеть тебя, друг.
Thank you so much, dude. Большущее спасибо, друг.
I was the president of my frat so many times they used to call me "FDR," as in, "fun dude." Я был президентом своего студенческого братства столько раз, что они звали меня "ФДР", ( Франклин Делано Рузвельт) то бишь "фантастический друг".
Dude, you look great. Друг, ты выглядишь потрясно.
Больше примеров...
Приятель (примеров 251)
A little on the late side, dude. Уже поздновато, приятель.
He's the dude on the left. Вот этот приятель слева.
Jakob, dude! Easy! Якоб, приятель, полегче!
Dude, I'm okay. Приятель, я в порядке!
Dude, she was the heiress to the Massengill fortune. Приятель, она преемница короля глупцов.
Больше примеров...
Мужик (примеров 188)
Was there a dude in your shower yesterday? Там был мужик в твоём душе вчера?
Dude, tell him about the deal that you got. Мужик, расскажи ему о той своей сделке.
Dude got some weird boots, man. У чувака реально стремные ботинки, мужик.
What the hell, dude? Да ты чё творишь, мужик?
Look, at this point, all I knew is that there was a crazy, insane, violent dude blocking my only exit. Послушайтё, на том этапё я лишь знала, что бёзумный агрёссивный мужик пёрёкрываёт ёдинствённый выход наружу.
Больше примеров...
Блин (примеров 111)
Kyle! Kyle, dude, that was - that was in the balls! Кайл, блин, прям по яйцам!
Dude, I really need to Zen out. Блин, мне реально нужно просветление.
Dude, this place hurts my eyes. Блин, это место режет по глазам.
Dude, I can't locate him! Блин, я не могу его найти!
Dude, no way! Блин, да ну на фиг!
Больше примеров...
Чел (примеров 90)
I got a bad feeling about this guy, dude. Стремаюсь я этого парня, чел.
Dude, I know you strapped, Чел, я знаю, что у тебя за пазухой
What's up, dude? Ну как так, чел?
Dude, let's get out of here! Чел, валим отсюда!
Dude, dude, dude, look. Чел, чел, чел, смотри.
Больше примеров...
Дружище (примеров 88)
Amir, dude, I can't see you. Амир, дружище, я тебя не вижу.
You know what, dude, your hand has to be on top. Знаешь, дружище, твоя рука должна быть сверху.
Look, dude, if this doesn't work, I'll stop asking you to do this, all right? Дружище, если не получится, я отстану от тебя, ладно?
Dude, winks can mean a lot of things. Дружище, подмигивание может означать много чего.
Dude, if you were a dog, I would've already tranquilized you. Дружище, если бы ты был собакой, я бы уже вколола тебе снотворное.
Больше примеров...
Старик (примеров 87)
Dude, these seats are crazy comfortable. Старик, эти кресла охрененно уютные. Я знаю. Зацени.
Great welcoming party, dude. Отличная встреча, старик.
I will pay for it, dude. Я заплачу, старик.
I got one last shot to make her change her mind, dude. У меня последний шанс переубедить её, старик.
Dude, stop breaking stuff. Старик, хватит всё ломать.
Больше примеров...
Слушай (примеров 130)
dude, you're like an icicle. Слушай, да ты как сосулька прямо.
Look, I don't know what's going on with you and your ex, but, dude, leave me out of it. Слушай, я не знаю, что происходит между тобой и твоим бывшим, но, чувак, не надо впутывать меня.
Look, dude, you don't know if you don't ask her. Слушай, чувак, ты не узнаешь, если не спросишь ее.
Man, what if the same dude who robbed Stop-n-Gulp robbed this place three years ago? Слушай, а что если тот же парень, что ограбил магазин, ограбил и это место три года назад?
Dude, look, Casey, I don't know why you're acting so surprised, man. Слушай, Кейси, не пойму, что ты удивляешься.
Больше примеров...
Увак (примеров 66)
You know, that's your answer for everything, Dude. Ёто твой рецепт на все случаи жизни, увак.
All right, dude, cough it up. увак, гони обратно.
I'm The Dude, man. я - увак, братан.
Okay, Dude. I can see you don't want to be cheered up here. 'орошо, увак, € пон€л, ты не хочешь, чтобы теб€ подбадривали.
It's good knowing he's out there, the Dude, taking her easy for all us sinners. ѕри€тно знать, что он всЄ же есть - увак не нервничает.
Больше примеров...
Братан (примеров 52)
Dude, We're up 15 grand. Братан, мы поднялись на пятнадцать штук.
Dude, I didn't even know you were into her. Братан, я даже не знал, что ты на нее запал.
Let me light you, dude. Зажгу тебе, братан.
Come on, dude. Ну что ты, братан?
Dude, just give me yours. Братан, дай мне свою.
Больше примеров...
Пижон (примеров 40)
Might be this dude here is English Bob. Может этот пижон и есть Англичанин Боб.
We're coming after you, dude. Мы приедем к тебе, пижон.
Look, dude, I don't have a son, and... I don't know what you're talking about, all right? Слушай, пижон, у меня нет сына, и..., и я не знаю, о чем ты говоришь, хорошо?
Walter shell is a dirty dude. Вальтер Шелл запятнанный пижон.
Dude, that is beyond the pale! Пижон, не переусердствуй!
Больше примеров...
Тип (примеров 35)
That dude is way more interesting than marketing. Этот тип намного интереснее чем маркетинг.
Came a dude with a dove in a cage. Странный тип с клеткой и голубем.
That's who that dude was. Вот кто был тот тип.
What about that other angry dude? И тот другой злобный тип...
I know you can't hear me 'cause you're trapped in your temple of soldierly self-righteousness, but a two-faced dude like you wouldn't survive a second on the street. Я знаю, что ты не слышишь меня, спрятавшись за воинским чувством собственной непогрешимости, но двуличный тип вроде тебя ни секунды бы не продержался на улице.
Больше примеров...
Чувиха (примеров 26)
No, I'm not following you, dude. Нет, не преследую, чувиха.
Dude, you conquered your fear. Чувиха, ты поборола свой страх.
Happy birthday, dude! С днем рождения, чувиха!
Dude, why do you keep ordering pizza? Чувиха, ты заказываешь одни пиццы
{\Dude,}That is not in the book at all! Чувиха, ничего такого там нет!
Больше примеров...
Кент (примеров 2)
Should have known that dude was evil. Я должен был догадаться, что этот кент был злым.
Dude, don't you like Terrance and Phillip anymore? Эй, кент, тебе больше не нравятся Терранс и Филлип?
Больше примеров...