Английский - русский
Перевод слова Dude

Перевод dude с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чувак (примеров 5940)
That's why I'm so upset that the same dude used all the blankets to make a desk fort. Вот почему я так расстроен что тот же самый чувак истратил все полотенца чтобы сделать крепость.
Dude, people in real estate don't like to hear the word, historical. Чувак, люди из сферы недвижимости не любят слово "исторический".
Dude, are you getting a chubby right now? Чувак, у тебя что, встаёт?
Dude, how come you never try to set me up? Чувак, как так вышло, что ты никогда меня ни с кем не сводил?
You're dead, dude. Ты мертв, чувак.
Больше примеров...
Парень (примеров 445)
Well, it's certainly not a dude. Ну, очевидно, что это не парень.
are you... dude, are you crying? ты... парень, ты плачешь?
Don't fight it, dude. Парень, прекрати брыкаться.
He's a bad dude. Он плохой парень, да?
Really, Dude, you surprise me. Ты меня удивляешь, парень.
Больше примеров...
Друг (примеров 177)
Dude, you didn't say Die Hard. Друг, ты не сказал "Крепкий орешек".
I mean, I thought he was a good dude, but... he's not a friend. Я думал что он клевый чувак, но... он мне не друг.
Come on, dude. Да ладно, друг.
What's up with you, dude? Что ты творишь, друг?
Dude, you are so out of line! Друг, ты переступаешь черту!
Больше примеров...
Приятель (примеров 251)
Easy dude, it's OK. Да успокойся, приятель, всё нормально.
Just say, "you're welcome," dude. Просто скажи "не за что", приятель.
So, like, what's the plan with the cameras, dude? Так что за план с камерами, приятель?
Later on, dude. Еще увидимся, приятель.
MALCOLM: Dude went out the window. Приятель вышел в окно.
Больше примеров...
Мужик (примеров 188)
Geez! You pinch like a dude. Господи, ты щипаешься как мужик!
Dude! [Sighs] All right. Мужик! Хорошо, в последний раз.
Dude took out five of my boys last night... not good for my recruiting, man. Чувак вчера вырубил пятерых моих парней... не очень хорошо для моей вербовки, мужик.
Face smells like a dude's face. Лицо пахнет как мужик.
Dude, that was amazing! Мужик, это было круто!
Больше примеров...
Блин (примеров 111)
Someone, pinch me, dude. Кто-нибудь, ущипните меня, блин.
I love Howard, but the dude needs a little shame. Я вообще-то люблю Говарда, но блин, он бы хоть постыдился.
Dude, they sell lots of stuff. Блин, там много чего продают.
Dude, I love that dress. Блин, мне нравится это платье.
dude, I'm sorry. Блин, мне жаль.
Больше примеров...
Чел (примеров 90)
I got a bad feeling about this guy, dude. Стремаюсь я этого парня, чел.
Dude, I don't have any cash. Чел, у меня совсем нет денег.
For real, dude. Ѕез шуток, чел.
Don't start with me, dude. Не начинай этого, чел.
I'm in here to inflict maximum damage and just... I mean... dude, it's a violent business, man. Я здесь, чтобы нанести максимальный ущерб и просто... думаю... чувак, это жестокий бизнес, чел.
Больше примеров...
Дружище (примеров 88)
Come on, dude, everyone's here. Ну же, дружище, все уже здесь.
Jeff is a loser, dude. Ну так? Джефф лузер, дружище.
Dude, you okay with this? Дружище, ты справишься с этим?
Dude, if you were a dog, I would've already tranquilized you. Дружище, если бы ты был собакой, я бы уже вколола тебе снотворное.
Dude, what the hell is going on? Дружище, что происходит?
Больше примеров...
Старик (примеров 87)
(Laughs) - That's a rather bleak attitude, dude. (Смеется) - Это - довольно мрачное отношение, старик.
Dude, quit thinking about yourself! Старик, один раз подумай и о других!
Dude, that's half the fun. Старик, разве это не весело?
That's milk money, dude. Это смешные деньги, старик.
No offense, dude. Без обид, старик.
Больше примеров...
Слушай (примеров 130)
Look, dude, she started it, okay? Слушай, чувак, это она начала, хорошо?
Look, dude I'm really sorry, but I'm in a hurry. Слушай, парень. Прости, но я очень тороплюсь.
And then you lied to your parents about where you were and ran off to Mexico. Look, dude... А затем соврал родителям, о том, где ты и сбежал в Мексику слушай, чувак...
Okay, look, y-you have a point, kind of, but, dude - Ладно, слушай, в этом есть суть, типа, но, чувак...
Listen, dude, seriously, Слушай, друг, серьезно,
Больше примеров...
Увак (примеров 66)
You know, that's your answer for everything, Dude. Ёто твой рецепт на все случаи жизни, увак.
Dude, I... finally got... I got the, the venue I wanted. увак, € наконец-то нашелЕ я нашелЕ место, которое искал.
You know, Dude, I myself dabbled in pacifism at one point. "наешь,"увак, € и сам когда-то баловалс€ пацифизмом.
And even if he's a lazy man, and The Dude was most certainly that, quite possibly the laziest in Los Angeles county, which would place him high in the running for laziest worldwide. "что с того, что он лент€йЕ ј"увак, без сомнени€, был, вполне возможно, самым большим лент€ем в округе Ћос-јнджелес, что дает ему высокий рейтинг в гонке на звание самого большого лент€€ в мире.
Dude, that's... That's just the stress talking, man. увак, тыЕ так говоришь от расстройства.
Больше примеров...
Братан (примеров 52)
Dude, I'll buy you a new one. Братан, я тебе новую куплю.
Dude, when I was little, I thought... that prison was like serving in the army, everyone had to go there for a while Братан, когда я был маленьким, я думал что тюрьма - это, типа, как служба в армии, и каждый должен попасть туда на время.
Come on, dude. Ну же, братан.
I can't do it, dude. Не могу, братан.
Dude, just give me yours. Братан, дай мне свою.
Больше примеров...
Пижон (примеров 40)
This man garret, who fell off the rocks... the eastern dude. Этот паренёк Гэррет, который разбился... Пижон с Востока.
Thanks, dude, I owe you! Спасибо, пижон, Я должен тебе!
So that this dude can sweep her away and walk into the sunset and gloriously THE END appears on the screen with a bang and the audience bursts into a thunderous applause. чтобы этот пижон мог забрать ее и увести в закат и грустный конец появляется на экране с финальным ударом и зал разразится аплодисментами.
No way, dude. Не выйдет, пижон.
Dude, you suck. Пижон, ты отстой.
Больше примеров...
Тип (примеров 35)
So there's this dude dealing. Ну, и, там был этот тип, дилер.
That dude is beyond mental. Этот тип за пределами понимания.
It's the dude from the store! Тип из телефонной лавки!
Some scary dude was hanging around. Там болтается какой-то жуткий тип.
That's the kind of dude I was looking for Это тот тип парней, который я и искала.
Больше примеров...
Чувиха (примеров 26)
So, what's a-happening, dude? Так, что нового, чувиха?
Dude, I played my hand, like, an hour ago. Блин, чувиха, я свой ход уже час назад сделал.
Dude, you are the hottest girl at this prom, and not like in a corporate, plastic way. Чувиха, ты самая клевая девушка на этом выпускном, и это не деловой, ненастоящий стиль.
dude, you can't take my dances with smurfs idea, and turn it into your own no, you're right. Чувиха, нельзя взять мою идею "Танцев с гномами" и привращать ее... Нет, ты прав
Dude, what happened to Чувиха, а что случилось с обещанием-
Больше примеров...
Кент (примеров 2)
Should have known that dude was evil. Я должен был догадаться, что этот кент был злым.
Dude, don't you like Terrance and Phillip anymore? Эй, кент, тебе больше не нравятся Терранс и Филлип?
Больше примеров...