Английский - русский
Перевод слова Dude

Перевод dude с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чувак (примеров 5940)
This is so me, dude. Это просто в моём стиле, чувак.
Dude, you should label those sticks. Чувак, ты должен пометить эти палочки.
It's not not weird, dude. Это не нестранно, чувак.
You scared me, dude. Ты напугал меня, чувак.
Well,, don't move your head, dude. Чувак, не крути головой.
Больше примеров...
Парень (примеров 445)
Then some dude came up and walked off with her. Тут подошёл какой-то парень и увёл её.
You don't need a baby or a dude or anyone to make you special. Тебе не нужен парень или ребёнок, или кто-то ещё, чтобы быть особенной.
This dude's tougher than I thought. А парень круче, чем я думал!
The dude enters and exits through chimneys! Парень входит и выходит через камины.
I'm your dude. Я - твой парень.
Больше примеров...
Друг (примеров 177)
That dude was dead, man. Этот чувак был мертв, друг.
Dude, all your permanent teeth are in, okay? Друг, твои зубы уже не молочные, ясно?
Seriously, dude, get in on this. Серьёзно, друг, попробуй.
I don't know, dude. Не знаю, друг.
Dude, get over yourself. Друг, ну у тебя и воображение.
Больше примеров...
Приятель (примеров 251)
Jake, dude, biggest party of the year Friday night. Джейк, приятель, планируется громадная вечеринка года в пятницу ночью.
Dude, you can't keep me off the bus just 'cause you didn't like our reporting. Приятель, ты не можешь выкинуть меня из автобуса просто потому, что тебе не понравился репортаж.
Dude, don't they know we're at a movie? Приятель, они разве не в курсе, что мы в кино?
She is sub-level, dude. Она под нами, приятель.
Dude, are you OK? Приятель, ты в порядке?
Больше примеров...
Мужик (примеров 188)
Cabo obviously being any other dude. Кабо - это любой другой мужик.
Dude, come on, you're flipping out. Да, мужик, что-то ты разгорячился.
Dude, can you get me any Vicodin? Мужик, можешь достать для меня Викодин?
Dude, a man never says it first, okay? Чувак, мужик никогда не говорит это первым?
What the hell, dude? Да ты чё творишь, мужик?
Больше примеров...
Блин (примеров 111)
Well, dude, don't worry about the investment. Блин, не думай о деньгах.
Dude, this heat is like killing me right now. Блин, я просто подыхаю от этой жары.
Dude, I can't even... there is still some value there, especially in the ones that like, commemorate events, okay? Блин, я даже не... они все имеют какую-то ценность, особенно те, которые напоминают о каких-нибудь событиях, понятно?
Dude, I played my hand, like, an hour ago. Блин, чувиха, я свой ход уже час назад сделал.
Dude, you're lucky. С ума сошёл? Блин, как меня это злит!
Больше примеров...
Чел (примеров 90)
Dude, I don't think your uncle would want us driving it. Чел, я не думаю что твой дядя бы это одобрил...
Power through it, dude! Беги через "не могу", чел!
Dude, I didn't get in. Чел, я не поступил.
Dude, what are you doing? Чел, что ты делаешь?
Dude, you're getting sober... Чел, ты просто завязал, а не превратился в робота.
Больше примеров...
Дружище (примеров 88)
Come on, dude, everyone's here. Ну же, дружище, все уже здесь.
No, dude, this is the Drunk Train. Дружище, это же пьяный поезд.
Dude, that's, like, your fifth piece of pizza. Дружище, это вроде уже пятый кусок пиццы.
Dude, Clam Bar. Booked for an entire month. Дружище, в Баре Устричка, заказов на месяц вперед.
And this, Dude, trust me. А это, дружище, держитесь.
Больше примеров...
Старик (примеров 87)
Mabel, did you hear what that old dude said? Мэйбл, ты слышала что этот старик сказал?
Super freaky, dude. Let's do it! Соберись старик, открывай.
Ivan, chill out, dude. Иван, успокойся, старик.
Dude, Mr. Skin. Старик, мистер Скин.
Dude, she's toast. Старик, да она просто тост.
Больше примеров...
Слушай (примеров 130)
What the hell? Dude, you've been showering for like 20 minutes already. Слушай, ты в душе уже 20 минут.
Dude, he's only been here a few days; Слушай, он здесь всего ничего.
Look, dude, you don't know if you don't ask her. Слушай, чувак, ты не узнаешь, если не спросишь ее.
Don't listen to Stan, dude. Не слушай Стэна, чувак.
Okay, look, dude, all I'm saying is that you started off our domestic partnership on some very shaky, very bullshitty ground, dude. Слушай, чувак, я только говорю, что ты воздвиг наши совместные отношения на очень зыбком очень хреновом фундаменте.
Больше примеров...
Увак (примеров 66)
My point, Dude, is why should we settle for 20 grand when we can keep the entire million? от € и подумал, увак, почему мы должны подписыватьс€ за 20 штук, когда мы может оставить себе весь миллион?
Dude, but what happens - увак, но что будет...
Who is this gentleman, Dude? то это джентльмен, увак?
It's a Swiss fuckin''s right, Dude. "очно,"увак. с€ прелесть в простоте.
Etz chaim he, Dude, as the ex used to say. ≈цт хайм хи, увак, как говаривала мо€ бывша€.
Больше примеров...
Братан (примеров 52)
Adam, dude, sorry about that. Адам, братан, мне жаль, что так вышло, чувак.
Look, I love you, dude. Гляди, я люблю тебя, братан.
The dude wants to know your name, man. Вот там братан хочет узнать твое имя.
Dude, I didn't even know you were into her. Братан, я даже не знал, что ты на нее запал.
Let me light you, dude. Зажгу тебе, братан.
Больше примеров...
Пижон (примеров 40)
Anyway, the point is ever since that big dude with the hammer fell out of the sky. В любом случае, смысл в том, что с тех пор как с неба свалился этот пижон с большим молотком
Dude, this place charges by the hour. Пижон, это место снимают по часам.
Dude, this is your night on! Пижон, это - ваша ночь успеха!
Then I am that dude. Потом я как пижон.
Dude only out here three days. Пижон здесь всего три дня.
Больше примеров...
Тип (примеров 35)
That dude just posted for women, and then just kills them. Тот тип просто публиковал объявления о поиске соседки, а потом их убивал.
It's the dude from the cell phone store! Тип из телефонной лавки!
It's the dude from the store! Тип из телефонной лавки!
He's a chill dude, okay? Он спокойный тип, ясно?
This Buchinsky dude and his partners pulled four successful bank robberies, killed six along the way before the GCPD caught him by accident. Этот тип, Бучински с четыремя сообщниками совершил четыре успешных ограбления, и успел пристрелить шестерых, перед тем как его поймала полиция Готема, случайно.
Больше примеров...
Чувиха (примеров 26)
Dude, I played my hand, like, an hour ago. Блин, чувиха, я свой ход уже час назад сделал.
Pbbbt. I wish, dude. Хотелось бы, чувиха.
Dude, what happened to Чувиха, а что случилось с обещанием-
Dude, can't you ever relax? Чувиха, ты можешь расслабиться?
{\Dude,}That is not in the book at all! Чувиха, ничего такого там нет!
Больше примеров...
Кент (примеров 2)
Should have known that dude was evil. Я должен был догадаться, что этот кент был злым.
Dude, don't you like Terrance and Phillip anymore? Эй, кент, тебе больше не нравятся Терранс и Филлип?
Больше примеров...