Dude, maybe you should just court our little sister. |
Чувак, может, поухаживаешь за нашей сестрёнкой. |
Dude, I'm 00min' over tonight. |
Чувак, я приду сегодня вечером. |
Dude, you can't be here, man. |
Чувак, ты не можешь быть здесь. |
Dude, Ever wants to come over after work. |
Чувак, Эвер хочет встретитмся после работы. |
Dude, we're trying to help Jeff here. |
Чувак, мы тут пытаемся Джеффу помочь. |
Dude, that's, like, seven miles. |
Чувак, тут больше 11 км. |
Dude, you need to get her a real ring. |
Чувак, ты должен подарить ей настоящее кольцо. |
Dude, that's a stoner fantasy, man. |
Чувак, это же фантазия укурка. |
Dude, I'm totally waiting on you. |
Чувак, я определенно жду тебя. |
Dude, you so don't get it. |
Чувак, ты вообще не врубаешься. |
Dude, I don't get you, man. |
Чувак, я тебя не понимаю. |
Dude, it's been two years since the divorce. |
Чувак, прошло 2 года с вашего развода. |
Dude, I've got to figure this out. |
Чувак, я тут пытаюсь разобраться. |
Dude, you gave a necklace to the Fed-Ex girl last week. |
Чувак, ты подарил ожерелье девушке-курьеру на прошлой неделе. |
Dude, it's good to be back, man. |
Как же круто вернуться, чувак. |
Dude, you're in the friend zone. |
Чувак, ты же во френдзоне. |
Dude, you got to check this out. |
Чувак, ты должен это увидеть. |
Dude, that's Matt Forte... running back from the Chicago Bears. |
Чувак, это Мэтт Форте... полузащитник из Чикаго Беарз. |
Dude, we got a post card from Craig. |
Чувак, мы получили открытку от Крейга. |
Dude, this is the boardwalk, man. |
Чувак, это и есть настил. |
Dude, you are going to love it. |
Чувак, он тебе обязательно понравится. |
Dude, you don't have to brag. |
Чувак, ты не должен хвалиться. |
Dude, I don't even want to know about it. |
Чувак, не хочу даже слушать. |
Dude, even for new york, you're a weirdo. |
Чувак, даже для Нью-Йорка, ты спятивший. |
Dude, you need to say that to her. |
Чувак, ты должен сказать ей это. |