| Dude, you still got me. | Чувак, у тебя ещё есть я. |
| Dude, you weren't supposed to be here for another four hours. | Чувак, тебя не должно было тут быть ещё несколько часов. |
| Dude, you were on fire. | Чувак, ну ты и выдал. |
| Dude, his encryptions got encryptions. | Чувак, у его шифрования своё шифрование. |
| Dude, no, they didn't. | Чувак, не шли они никуда. |
| Dude, you've got to have a poker face like me. | Чувак, при раздаче в покер делай такое же лицо, как у меня. |
| Dude, I'm not blowing up a house. | Чувак, я не буду взрывать дом. |
| Dude, it's the ultimate Oregon road trip adventure. | Чувак, это будет абсолютное дорожное приключение до Орегона. |
| Dude, I so smell bacon. | Чувак, я чувствую запах жареного. |
| Dude, you should've heard yourself. | Чувак, ты бы слышал себя. |
| Dude, this is getting old. | Да ладно, чувак, опять. |
| Dude, we don't understand Chinese. | Чувак, мы по-китайски не понимаем. |
| Dude, you're not even in the ring. | Чувак, тебя даже нет на ринге. |
| Dude, if you suggest Batman one more time, I will pull out your eardrums. | Чувак, если ты еще раз предложишь Бэтмена, я вытащу твои барабанные перепонки. |
| Dude. It's not my... | Эй, чувак, это не... |
| Dude, I found one of them. | Чувак, я нашел один из них. |
| Dude, Lawrence Welk cranked louder than this. | Чувак, Лоренс Уэлк играл громче нас. |
| Dude, I could never sell that. | Чувак, я ее никогда не продам. |
| Dude, just let me have that one. | Чувак, просто дай мне так думать. |
| Dude, having you around is so much better than a puppy. | Чувак, то, что ты рядом, это даже лучше, чем если я бы был со щенком. |
| Dude, you smell like whiskey. | Чувак, от тебя несет виски. |
| Dude, you look like you're 40. | Чувак, тебе на вид лет 40. |
| Dude, that was our secret. | Чувак, это же был наш секрет. |
| Dude, it's no big deal. | Чувак, в этом нет ничего особенного. |
| Dude, I'm rolling a natural here. | Чувак, у меня тут естественная смерть. |