Dude, you can't get rid of these dogs. |
Чувак, ты не можешь избавиться от этих собак. |
Dude, don't mess with Buffalo. |
Чувак, не гони на Буффало. |
Dude, I don't pay for food. |
Чувак, я не плачу за еду. |
I had him. Dude, you had squat. |
Чувак, у тебя есть команда. |
Dude, that had to feel great. |
Чувак, должно быть это здорово. |
Dude, we need three more bucks. |
Чувак, нам нужно ещё три бакса. |
Dude, nobody says "bling" anymore. |
Чувак, теперь никто не говорит "брюлики". |
Dude, you're on your own. |
Чувак, ты тут давай сам. |
Dude, you obviously like her. |
Чувак, она определенно тебе нравится. |
Dude comes over, gets in our face, saying how he loved Ana. |
Чувак пришёл, стал надоедать, рассказывая, как он любил Ану. |
Dude, I have it all set... |
Чувак, у меня все готово... |
Dude, you and your rich boy problems. |
Чувак, это твои проблемы богатенького мальчика. |
Dude, I mean your timing... |
Чувак, ты правда не вовремя... |
Dude, you were like four years old. |
Чувак, тебе тогда было всего четыре. |
Dude, I have to bail myself out here. |
Чувак, мне бы себя спасти. |
Dude thought he was wearing a wire and blew his head off. |
Чувак подумал, что на нем прослушка и взорвал ему голову. |
Dude, you had to play me in tennis, now horse. |
Чувак, ты играл со мной в теннис, сейчас в баскетбол. |
Dude monitors every call out of his shop. |
Чувак отслеживает каждый звонок в своем магазине. |
Dude, that was our car. |
Чувак, это была наша тачка. |
Dude, you could make it into the hall of fame. |
Чувак, да у тебя вплоть до зала славы может выйти. |
Dude, you need friction to create fire. |
Чувак, чтобы разжечь огонь - нужны трения. |
Dude, that last part was weird. |
Чувак, а вот эта часть странная. |
Dude, he is big in Atlanta. |
Чувак, он большая шишка в Атланте. |
Dude, I think you might have actually undersold this thing. |
Чувак, я думаю ты тут что-то плохо постарался. |
Dude, that vase wasn't broken when we left. |
Чувак, это ваза не была разбита, когда мы ушли. |