| I'm though the neck bone now, dude. | Отлично... Чувак, работаю над шеей. |
| Okay, dude, I get it. | Хорошо, чувак, я поняла. |
| Do not "dude" me. | Не называй меня "чувак". |
| It's not a move, dude. | Нет это не так, чувак. |
| You went into another voice there, dude. | В этот раз ты поешь другим голосом, чувак. |
| No, dude, it was totally fine. | Нет, чувак, всё было прекрасно. |
| You have no idea, dude. | Ты даже понятия не имеешь, чувак. |
| Well, put out the fuse, dude. | Что ж, отложи запалы, чувак. |
| Right. The guy's one seriously bad dude. | Этот парень - настоящий плохой чувак. |
| It's like, dude, stop telling me about your Ebay feedback score. | Типа, эй, чувак, хватит мне уже рассказывать про свой рейтинг на ЕЬау. |
| I'm looking at your body right now - With this other dude in it. | Прямо сейчас я смотрю на твоё тело... а в нём другой чувак. |
| It's not that bad, dude. | Все не так плохо, чувак. |
| There's some dude out back with a flatbed full of scrap metal. | Здесь какой-то чувак сзади с кузовом полным металла. |
| So Rigsby and Cho tell me there was only one dude with a gun. | Итак, Ригсби и Чо сказали мне, что там был только один чувак с автоматом. |
| They say he's a righteous dude. | Они говорят, что он классный чувак. |
| She didn't have a choice, dude. | У нее не было выбора, чувак. |
| I'm not much of a spectator, dude. | Я не очень хороший наблюдатель, чувак. |
| I don't think we should lie, dude. | Мне кажется, мы не должны врать, чувак. |
| Go on, dude, tell her. | Давай, чувак, скажи ей. |
| Look, dude, I think you already know. | Слушай, чувак, я думаю, ты знаешь. |
| I'm a good dude, Moody. | Я же классный чувак, Муди. |
| Your junk's all over the couch, dude. | Твоё хозяйство на диван свисает, чувак. |
| I'll be sure and do that, dude. | Будь уверен я сделаю это, чувак. |
| Some anonymous dude sent me 50 bucks. | Какой-то анонимный чувак прислал мне 50 баксов. |
| It's just some dude with weird hair. | Это просто какой-то чувак со странными волосами. |