Sorry I beat you so bad, dude. |
Прости, что победил тебя, чувак. |
You'd look weird with a beard, dude. |
Странный у тебя вид с бородой будет, чувак. |
But you're in perfect shape, dude. |
Но ты в отличной форме, чувак. |
No, dude, it's a finish. |
Нет, чувак, это конец. |
I just want to say, it sucks, dude. |
Просто хочу сказать тебе, хреново, чувак. |
Come on, dude, answer me. |
Давай же, чувак, ответь мне. |
Not me. But, dude, what you just said... |
Не у меня. Но, чувак, ты сам сказал... |
I know how to count, dude. |
Я знаю, как считать, чувак. |
Tommy, dude, move the van. come on. |
Томми, чувак, подвинь фунгон. Давай. |
Come on, she's messing with your head, dude. |
Брось, она тебя подколола, чувак. |
I don't know what movie this dude is from. |
Я не знаю, из какого фильма этот чувак. |
Well, excuse me, Dora the Explorer, but my undercover dude failed high school Spanish. |
Ну, простите меня, Дора - знаток, но мой секретный чувак завалил в школе испанский. |
Besides, dude, I am, like... totally crazy about this guy. |
Понимаешь, чувак, я просто... без ума от этого парня. |
Turns out this dude is working at his company. |
Этот чувак работает в его компании. |
That's not me, dude. |
Чувак, это не в моем стиле. |
Feel free to grab some more juice, dude. |
Можешь взять еще сока, чувак. |
That's pretty slick, dude. |
Да, это хорошо прилизано, чувак. |
Jim, I told you, you can't shoot a commercial in here, dude. |
Джим, я же сказал, ты не можешь снимать здесь рекламу, чувак. |
But, dude, you're my wingman. |
Но, чувак, ты же мой напарник. |
This dude's taking us to the next town. |
Чувак подвезет нас до следующего городка. |
Actually, dude's an avid hunter... |
Вообще-то, чувак - заядлый охотник... |
That dude totally believes in zombies. |
Этот чувак реально верит в зомби. |
When you're a solid dude, you stick by your buddies. |
Если ты надежный чувак, то остаешься верен своим товарищам. |
He's the chillest dude I've ever met. |
Он самый спокойный чувак, которого я когда-либо встречал. |
I'm sorry, dude, she didn't look anything like her picture. |
Прости, чувак, но она совсем не похожа на свои фотографии. |