Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Dude - Чувак"

Примеры: Dude - Чувак
No, dude, listen, you need to take a stand and tell your dad what you want. Нет, чувак, послушай, ты должен чётко поставить себя и сказать, что ты хочешь.
And then you lied to your parents about where you were and ran off to Mexico. Look, dude... А затем соврал родителям, о том, где ты и сбежал в Мексику слушай, чувак...
The dude has three, all right? Чувак придумал три закона, ясно?
How weird is it that your dad is that dude from all those movies? А не странно ли, что твой отец - это тот самый чувак из всех тех фильмов?
What does he mean, "dude"? Что он имеет в виду, когда называет меня "чувак"?
I had dibs on her since the fifth grade, dude! Я забил её ещё в пятом классе, чувак!
You're better off dead I'm telling you, dude Уж лучше не жить, Поверь мне, чувак...
Well, I'm touching red to green, and it's not working, dude! Я соединяю красный и зелёный, а оно не работает, чувак!
Jack? You there, dude? Джек, слышишь меня, чувак?
I found them in the basement of this video store that went out of business. the last video tape store in the whole city, dude. Я нашел их в подвале видеомагазина который закрылся, последний магазин видеолент во всём городе, чувак.
Am I the only one getting tired of this dude ruining my life? Я один устал от того что этот чувак ломает мне жизнь?
No, it's just... what kind of dude goes around giving other dudes nicknames? Нет, просто... кто чувак дает другим чувакам клички?
You sure this Ferber dude knows what the hell he's talking about? Ты уверена, что этот чувак, Фербер, знает о чем, чёрт подери, он говорит?
Go home and get some dude who'll put a ring on your finger! Вернуться домой, чтобы тот чувак одел тебе на пальчик колечко!
But if there was a more awesome dude than I, I've got to know who he was, what he did and how many days detention he got. Но если был более клевый чувак чем я, я должен знать, кто это был, что он сделал и сколько дней отстранения получил.
I'm not your "dude," and you never clean anything up. Я тебе не "чувак", и ты никогда не чистил ничего.
Aren't you a little old to be clubbing, dude? Чувак, а ты не староват для клубов?
dude, I had a bag of Angel dust in there! Чувак, я в нем пакетик Ангельской Пыли запрятал!
Okay, dude, I'm here for you. Ладно, чувак, вот он я
I don't think I said "dude." Не думаю, что я сказал "чувак".
You're going to have to pay for that, dude. Э, за это придется заплатить чувак
All right, dude, first things first. Let's get some beer, man. Так, чувак, перво-наперво надо купить пива.
He's cheesing his Balls off, dude! Он обх яренный вусмерть, чувак!
I'm a rude dude, but I'm the real deal. я грубый чувак, но € реальное дело.
Because right now, my competition is a billionaire genius who built his own super-suit and some other dude she's known for 4,000 years who she is destined to be with. Потому что прямо сейчас мой соперник это гениальный миллиардер, построивший собственный супер костюм, а также другой чувак, которого она знает 4000 лет, с которым ей предназначено быть.