Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Dude - Чувак"

Примеры: Dude - Чувак
Dude, it's the apocalypse. Advisories don't apply. Чувак, апокалипсис на дворе, какие рекомендации!
Dude, it's hard to hide and film, all right? Чувак, это сложно и прятаться, и снимать, понятно?
Dude, you don't want to end up like that Million Little Pieces guy, okay? Чувак, ты ведь не хочешь закончить как тот парень с "Миллионом маленьких кусочков".
Dude, what is this bad news I have to brace myself for? Чувак, что за плохие новости, к которым я должен подготовиться?
NO, DUDE, THAT'S A SATELLITE PHONE. Нет, чувак, это спутниковый телефон
Dude, how good would a pickle be right now? Чувак, огурчик был бы сейчас очень кстати.
Dude, stolen credit card, and you choose to eat here? Чувак, у тебя краденая кредитка, а ты решил поесть здесь?
Dude, are you and Wendy having a secret staring contest? Чувак, вы с Венди соревнуетесь в гляделки?
Dude, just stay off of me, all right? Чувак, отвали от меня, ладно?
Dude, you made all this just by selling junk on your computer? Чувак, ты собрал деньги, просто продавая всякий хлам на своём компьютере в интернете?
Dude, are you getting a chubby right now? Чувак, у тебя что, встаёт?
Dude, if I had millions of dollars, I'd have all kinds of Cheetos. Чувак, если бы у меня были миллионы, я бы накупил кучу Читос.
Dude, Tommy, the first time you run into your ex after a breakup is an incredibly traumatic event, okay? Чувак, Томми, первый раз, когда встречаешься со своей бывшей после разрыва, это невероятно травмирующее событие, понятно!
Dude, this is part of some master plan, right? Чувак, это же все часть плана, да?
Dude, I wish I had a do-over for last night. Чувак, мне хотелось бы переделать все, что случилось прошлой ночью
Dude, what happened to your eye? Что у тебя с глазом, чувак?
Dude, I just spent the afternoon in Middle-earth with glee-glop and the floopty-doos, all right? Чувак, я провёл пол дня в средневековье с гликлопами и влукиду, ясно?
I called him, and said, 'Dude, how are you feeling? ' Я ему позвонил и спросил: «Чувак, как самочувствие?»
Dude, why'd you tell 'em that guy didn't die? Чувак, почему ты не сказал им, что тот парень не мертв?
Dude, this feels like a family establishment, doesn't it? Чувак, это похоже на семейное заведение, а?
Dude, Kenny, what the hell is wrong with you? Кенни, чувак, что с тобой такое творится?
Dude, this is it, this is it. Чувак, вот оно, вот оно.
Dude, do you have a car that works? Чувак, у тебя есть рабочая тачка?
Dude, Why Would there be bl - ? Чувак, откуда на мне кр...?
Dude, what the hell are you doing, hiding behind the couch? Чувак, какого черта ты делаешь, прячась за диваном?