Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Dude - Чувак"

Примеры: Dude - Чувак
Why would you do that, dude? Зачем ты это сделал, чувак?
How about you chill, dude? А ты не поостынешь, чувак?
And then the dude slowly turned to me, looked me square in the eye and said... И тогда чувак медленно повернулся ко мне, посмотрел мне прямо в глаз и сказал...
Man, we been in the futon game since '95, dude. Мы были в бизнесе с 95, чувак.
If a rich music biz dude wanted to get rid of Reid and our friend Temple, they could hire the job out. Если богатый чувак из музыкального бизнеса хотел избавиться от Рейда и нашего друга Темпла, они могли бы кого-то нанять.
I know that, dude, and this is how legends are made. Я знаю, чувак, но так и создаются легенды.
Wait, so this Rocky dude loses the fight? Подожди, так этот чувак Роки проиграл бой?
I'm going to the dance, dude. Я все равно пойду, чувак.
They're all playing in time, Except one dude can't keep the beat. Все играют слаженно, но вот один чувак постоянно не попадает в такт.
Just go, dude! Leave! ѕросто иди, чувак! ходи!
I can see you've gone to a lot of trouble, dude, but I just... Я вижу у тебя дохрена проблем чувак, но я просто...
Admit it, dude, you got it in you. Признайся, чувак, в тебе это есть.
Do not use the word "dude" Больше не используй слово "чувак"
Well... do you like the downstairs "dude"? Ну... тебе нравится чувак снизу?
That dude get to you, too? Этот чувак и к тебе подстроился?
And then Zeb and Smoke went right down, and that's when that wacky dude just shot Soldier. А затем Зеб и Смоук рухнули, и тогда этот чокнутый чувак пристрелил Солдата.
When we were working together, man, live on stage, our vibe was killer, dude. Когда мы с тобой работали вместе, чувак, жили на сцене, атмосфера была убийственной, чувак.
He's, like, the most romantic dude ever, and so are you. Он, типа, самый романтичный чувак во все времена, и ты такой же.
Of course she's not picking up, dude! Конечно она не отвечает, чувак!
You're not a dude anymore, okay? Ты больше не чувак, понимаешь?
You got him running down a dead end, but, dude, be careful. Ты завел его в тупик, но, чувак, будь осторожен.
No, I didn't do that, dude. Нет, я этого не делал, чувак.
All right, hurry up, dude, we both have to get to class. Хорошо, поторопись, чувак, нам нужно в класс.
First of all, that's my ex-girlfriend's jam, dude. В первую очередь, чувак, это джем моей бывшей!
Brandon: The gas company dude says that it's not a gas leak. Чувак из газовой компании сказал, что утечки газа нет.