| Why would you do that, dude? | Зачем ты это сделал, чувак? |
| How about you chill, dude? | А ты не поостынешь, чувак? |
| And then the dude slowly turned to me, looked me square in the eye and said... | И тогда чувак медленно повернулся ко мне, посмотрел мне прямо в глаз и сказал... |
| Man, we been in the futon game since '95, dude. | Мы были в бизнесе с 95, чувак. |
| If a rich music biz dude wanted to get rid of Reid and our friend Temple, they could hire the job out. | Если богатый чувак из музыкального бизнеса хотел избавиться от Рейда и нашего друга Темпла, они могли бы кого-то нанять. |
| I know that, dude, and this is how legends are made. | Я знаю, чувак, но так и создаются легенды. |
| Wait, so this Rocky dude loses the fight? | Подожди, так этот чувак Роки проиграл бой? |
| I'm going to the dance, dude. | Я все равно пойду, чувак. |
| They're all playing in time, Except one dude can't keep the beat. | Все играют слаженно, но вот один чувак постоянно не попадает в такт. |
| Just go, dude! Leave! | ѕросто иди, чувак! ходи! |
| I can see you've gone to a lot of trouble, dude, but I just... | Я вижу у тебя дохрена проблем чувак, но я просто... |
| Admit it, dude, you got it in you. | Признайся, чувак, в тебе это есть. |
| Do not use the word "dude" | Больше не используй слово "чувак" |
| Well... do you like the downstairs "dude"? | Ну... тебе нравится чувак снизу? |
| That dude get to you, too? | Этот чувак и к тебе подстроился? |
| And then Zeb and Smoke went right down, and that's when that wacky dude just shot Soldier. | А затем Зеб и Смоук рухнули, и тогда этот чокнутый чувак пристрелил Солдата. |
| When we were working together, man, live on stage, our vibe was killer, dude. | Когда мы с тобой работали вместе, чувак, жили на сцене, атмосфера была убийственной, чувак. |
| He's, like, the most romantic dude ever, and so are you. | Он, типа, самый романтичный чувак во все времена, и ты такой же. |
| Of course she's not picking up, dude! | Конечно она не отвечает, чувак! |
| You're not a dude anymore, okay? | Ты больше не чувак, понимаешь? |
| You got him running down a dead end, but, dude, be careful. | Ты завел его в тупик, но, чувак, будь осторожен. |
| No, I didn't do that, dude. | Нет, я этого не делал, чувак. |
| All right, hurry up, dude, we both have to get to class. | Хорошо, поторопись, чувак, нам нужно в класс. |
| First of all, that's my ex-girlfriend's jam, dude. | В первую очередь, чувак, это джем моей бывшей! |
| Brandon: The gas company dude says that it's not a gas leak. | Чувак из газовой компании сказал, что утечки газа нет. |