Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Dude - Чувак"

Примеры: Dude - Чувак
No, dude, don't make us go back in the - Ќе чувак, не заставл€й нас возвращатьс€ в...
Yes, it's a scary- it's a scary movie, dude. Да, это фильм ужасов, чувак.
Robby, honey, dude, I mean, you probably think I'm this, you know, awesome judge - who has it all together. Робби, милый, чувак, послушай, ты, наверное, думаешь что я типа такая крутая судья, у которой всё под контролем.
'Cause I know he the dude who killed those two at the store. Я ж знаю, что он - тот чувак, что замочил двоих в магазине.
I remember her dead tooth, dude. What? Я помню её гнилой зуб, чувак.
You a dude that don't know what dude he is! А ты чувак не знаешь, что ты за чувак!
Dude, if it makes you feel any better, I got tons of pictures of those beavers, dude! Чувак, если тебе станет от этого лучше, то у меня тонны фотографий тех бобров, чувак!
Dude - dude, that is so cool! Чувак - Чувак это так круто.
Giddyap. Dude, dude, what are you doing? Чувак, чувак, ты чего делаешь?
Dude, dude, not cool! Чувак, чувак, не круто!
No, no, no, dude, don't go in there. Нет, нет, чувак, не ходи туда.
Look, dude, we don't have a case - no case, no money. Слушай, чувак, у нас нет дела, а нет дела - нет денег.
unless we, like, overlooked it, dude, that's exactly what he did. если мы его не проглядели, чувак, именно это он и сделал.
I know. I know, dude. I know. Знаю, знаю, чувак, знаю.
So you're saying, take this kidney so some dude with big arms doesn't get it? То есть вы говорите, взять эту почку, пока рукастый чувак не забрал ее?
Patient, not usually a violent dude, but if you try to leave here one more time without telling us what's going on in words we can understand, Терпеливый, обычно не жестокий чувак, но если ты попытаешься еще раз уйти отсюда не объяснив нам что происходит словами, которые мы можем понять,
I don't want to share the room with you, dude, because I... I will spend the whole night wide awake like when I was a kid and you tried to share my room. Я не хочу делить с тобой комнату, чувак, потому что я всю ночь не сомкну глаз, как тогда, когда я был ребёнком и ты пытался жить со мной в одной комнате.
Okay, dude, you have got to stop this, okay? Чувак, ты должен прекратить это, ясно?
Okay, the only red-suited dude I want in this house right now is Kris Kringle, you got it? Единственный чувак в красном костюме, которого я хочу видеть у себя
No, dude, you must have thrown down a hundred bucks paying off the guy at the door. Не, чувак, ты и так выкинул сотню долларов, откупившись от парня у входа
I mean, dude, like, don't ask, don't tell, just don't kid yourself. Чувак из серии "не спрашивай, не говори" только не обманывай себя.
That - dude, that lantern - Это... Чувак, это фонарь...
Look, it is what it is, dude. Слушай, чувак, что есть - то есть.
JUICE: Who do you think I am, dude? Да кто я по-твоему, чувак?
I know, but there was a dude there, and he... saw what I did, so... I told him. Знаю, но там был один чувак, и он... видел, что сделал, так что... я ему рассказал.