| Dude, look, she's saluting us! | Чувак, смотри, она машет нам! |
| Dude... that old fossil really wants to share milk and cookies with you, if you get my drift. | Чувак... это ископаемое реально хочет выпить молока с печеньем вместе с тобой если ты понял, к чему я клоню. |
| Dude, you took Neil's Mace? | Чувак, ты взял перечный газ у Нила? |
| Dude, is that really necessary? | Чувак, неужели это так важно? |
| Dude, what are you doing? | Чувак, что ты собрался делать? |
| Dude, you're getting into MIT! | Чувак, ты точно попадёшь в МТИ! |
| Dude, I probably shouldn't be telling you this, but I'm pretty sure Stan hides like everything in his room. | Чувак, скорее всего, я не должна говорить тебе, но я уверена, Стэн наверняка прячет все у себя в комнате. |
| Dude, it's not stalking, okay? | Чувак, это не выслеживание, хорошо? |
| Dude, that is "starting." | Чувак, это "начало". |
| Dude, do you have any idea how valuable that thing is? | Чувак, ты имеешь хотя бы малейшее представление о том, как ценна эта штука? |
| Dude, your third sequel sucked. | Чувак, твой третий сиквел - отстой |
| Dude, what were you thinking? | Чувак, о чем ты думал? |
| Dude, what's your problem? | Чувак, в чем твоя проблема? |
| Dude, I would pick up that camera and forge ahead like Denzel picked up the flag in Glory. | Чувак, я подберу камеру и пойду, как Дензел подобрал флаг в фильме "Слава". |
| Dude, are you, like, OK? | Чувак, с тобой типа все нормально? |
| Dude, how could you not? | Чувак, как можно было удержаться? |
| Dude... we're here to work, remember? | Чувак... мы здесь, чтобы работать, помнишь? |
| Dude, I don't wish you to be in my shoes. | Чувак, не хотел бы я, чтоб ты оказался на моем месте. |
| Dude, don't you see what's happening? | Чувак, разве ты не видишь, в чём дело? |
| Dude, you got a second? | Чувак, у тебя есть минутка? |
| Dude, you broke my reed! | Чувак, ты сломал язычок в саксофоне! |
| Dude, didn't you learn anything in high school? | Чувак, неужели ты ничему не научился в старших классах? |
| Dude, you ready to fight? | Чувак, ты готов к бою? |
| Dude, are you eating a sandwich? | Чувак, ты что, ешь бутерброд? |
| Dude, did you just rub my leg? | Чувак, ты только что потерся о мою ногу? |