| Dude, how could you just sell the golden ticket like that? | Чувак, как ты мог вот так просто продать золотой билет? |
| Dude, what's up with the outfits? | Чувак, что у вас за костюмы такие? |
| Dude, did she mean you or me? | Чувак, это она обо мне или тебе? |
| Dude, it's not a country song, it's a cowboy song. | Чувак, это не кантри песня, это ковбойская песня. |
| Dude, what the hell are you talking about? | Чувак, что ты такое говоришь? |
| Dude, you're already one of the greatest bass players of all time. | Чувак, да ты уже один из лучших басистов всех времен |
| Dude, I... I can't leave Rosalee alone, not with what's going on. | Чувак, я... я не могу оставить Розали одну, только не сейчас. |
| Dude, can we please just have the eighteen dollars back from you? | Чувак, можем ли мы наконец получить свои 18$? |
| Dude, Louie, you could make so much more money if you stay out longer, I'm telling you. | Луи, чувак, ты мог бы сделать намного больше денег, если смог бы задерживаться, обещаю. |
| Dude, what's up with the shorts? | Чувак, а где же шорты? |
| Dude, if you haven't figured out why you weren't invited yet, give it up. | Чувак, если ты ещё не выяснил, почему тебя до сих пор не пригласили, Сделай это. |
| Dude, they don't care we knocked Butters' eye out with weapons? | Чувак, они не беспокоятся что мы выбили глаз Баттерса? |
| Dude stood up there and said I told him stuff while we was locked up together? | Чувак встал там и рассказал, что я поведал ему, пока мы сидели вместе? |
| Dude, just don't pass to me, all right? | Чувак, только не пасуй мне, хорошо? |
| Dude, no dice, it needs to be garlic to skin contact Shawn. | Чувак, ничего не вышло - Нужен контакт чеснока с кожей, Шон |
| Dude, why are you going to your ex-wife's engagement party at all? | Чувак, почему ты вообще идёшь на вечеринку в честь помолвки бывшей? |
| Dude, why - why would you put garlic into a space dish? | Чувак, зачем... зачем класть чеснок в космический паёк? |
| Dude, how much do you love my Greco- | Чувак, как тебе мои "Греко"? |
| Dude, I am so proud of you! | Чувак, я так тобой горжусь! |
| Dude, we have been here for hours. | Чувак, мы здесь уже несколько часов |
| Dude, it's not a good time, all right? | Чувак, сейчас не лучшее время, ладно? |
| Listen, I found a place. Dude, are you ready? | Слушай, я нашел местечко чувак, ты готов? |
| Dude, did you not see "the fly?" | Чувак, ты разве не смотрел "Муху"? |
| Dude, Segel's dead, Krumholtz is dead, Michael Cera's dead. | Чувак, Сигел мертв, Крамхольтц мертв, Майкл Сера мертв. |
| Dude, this one time, a girl got put into isolation, right? | Чувак, однажды одну девушку посадили в изолятор, так? |