Dude, how could you just sell the golden ticket like that? |
Чувак, как ты мог вот так просто продать золотой билет? |
Dude, what's up with the outfits? |
Чувак, что у вас за костюмы такие? |
Dude, did she mean you or me? |
Чувак, это она обо мне или тебе? |
Dude, it's not a country song, it's a cowboy song. |
Чувак, это не кантри песня, это ковбойская песня. |
Dude, what the hell are you talking about? |
Чувак, что ты такое говоришь? |
Dude, you're already one of the greatest bass players of all time. |
Чувак, да ты уже один из лучших басистов всех времен |
Dude, I... I can't leave Rosalee alone, not with what's going on. |
Чувак, я... я не могу оставить Розали одну, только не сейчас. |
Dude, can we please just have the eighteen dollars back from you? |
Чувак, можем ли мы наконец получить свои 18$? |
Dude, Louie, you could make so much more money if you stay out longer, I'm telling you. |
Луи, чувак, ты мог бы сделать намного больше денег, если смог бы задерживаться, обещаю. |
Dude, what's up with the shorts? |
Чувак, а где же шорты? |
Dude, if you haven't figured out why you weren't invited yet, give it up. |
Чувак, если ты ещё не выяснил, почему тебя до сих пор не пригласили, Сделай это. |
Dude, they don't care we knocked Butters' eye out with weapons? |
Чувак, они не беспокоятся что мы выбили глаз Баттерса? |
Dude stood up there and said I told him stuff while we was locked up together? |
Чувак встал там и рассказал, что я поведал ему, пока мы сидели вместе? |
Dude, just don't pass to me, all right? |
Чувак, только не пасуй мне, хорошо? |
Dude, no dice, it needs to be garlic to skin contact Shawn. |
Чувак, ничего не вышло - Нужен контакт чеснока с кожей, Шон |
Dude, why are you going to your ex-wife's engagement party at all? |
Чувак, почему ты вообще идёшь на вечеринку в честь помолвки бывшей? |
Dude, why - why would you put garlic into a space dish? |
Чувак, зачем... зачем класть чеснок в космический паёк? |
Dude, how much do you love my Greco- |
Чувак, как тебе мои "Греко"? |
Dude, I am so proud of you! |
Чувак, я так тобой горжусь! |
Dude, we have been here for hours. |
Чувак, мы здесь уже несколько часов |
Dude, it's not a good time, all right? |
Чувак, сейчас не лучшее время, ладно? |
Listen, I found a place. Dude, are you ready? |
Слушай, я нашел местечко чувак, ты готов? |
Dude, did you not see "the fly?" |
Чувак, ты разве не смотрел "Муху"? |
Dude, Segel's dead, Krumholtz is dead, Michael Cera's dead. |
Чувак, Сигел мертв, Крамхольтц мертв, Майкл Сера мертв. |
Dude, this one time, a girl got put into isolation, right? |
Чувак, однажды одну девушку посадили в изолятор, так? |