| Dude, this is not a good idea! | Чувак, это не очень хорошая идея! |
| Bolt. Bolt! - Dude, wait up. | Быстро! - Чувак, подожди. |
| Dude you are a superhero, rescuer of love, | Чувак, ты супергерой, спаситель любви, |
| Dude, did I call it or what? | Чувак, я говорил это или нет? |
| Dude, it's the Dillon Panthers! | Чувак, это ж Пантеры Диллона! |
| Dude, what's good for positive thinking? | Чувак, что помогает мыслить позитивно? |
| Dude, I'm just trying to ask you a question C | Чувак, я пытаюсь задать тебе вопрос. |
| Dude, I'm in, then I'm out. | Чувак, я захожу и потом выхожу. |
| Thankee. - There's just one thing, Dude. | Спасибо, только одно замечание, чувак. |
| Dude, why are you dressed like a wizard? | Чувак, ты зачем костюм волшебника напялил? |
| Dude, what the hell is going on? | Чувак, что за херь творится? |
| Dude, did I call it or what? | Чувак, разве я не это сказал? |
| Dude, do you know what this means? | Чувак, ты понимаешь что это значит? |
| Dude, why are we pulling to the highway? | Чувак, почему мы выезжаем на автомагистраль? |
| Dude, it's me, okay? | Чувак, это я, хорошо? |
| Dude, what am I doing here? | Чувак, что я здесь делаю? |
| Dude, I have a helicopter! [scoffs] | Чувак, у меня есть вертолет! |
| Dude, you have a camel in your backyard. | Чувак, у тебя верблюд на заднем дворе |
| Dude, that thing's over a hundred thou - | Чувак, эти вещи дороже сотен тыся... |
| Dude, I'm so sick of looking at you. | Чувак, меня тошнит от твоего вида. |
| Dude, I'm pretty sure your old lady wants to get you and me together in a three-way. | Чувак, я точно уверен что твоя подружка хочет групповушку с нами втроем. |
| Dude, one man to another, I got you on this. | Чувак, как мужик мужику, я тебя прикрою. |
| Dude, so what's the latest? | Чувак, что у тебя нового? |
| Dude, the gray area is the bomb! | Чувак, серая зона - это огонь! |
| Dude, where are people getting all the brown wristbands? | Чувак, где они все берут эти коричневые браслеты? |