Dude, this is not a good idea! |
Чувак, это не очень хорошая идея! |
Bolt. Bolt! - Dude, wait up. |
Быстро! - Чувак, подожди. |
Dude you are a superhero, rescuer of love, |
Чувак, ты супергерой, спаситель любви, |
Dude, did I call it or what? |
Чувак, я говорил это или нет? |
Dude, it's the Dillon Panthers! |
Чувак, это ж Пантеры Диллона! |
Dude, what's good for positive thinking? |
Чувак, что помогает мыслить позитивно? |
Dude, I'm just trying to ask you a question C |
Чувак, я пытаюсь задать тебе вопрос. |
Dude, I'm in, then I'm out. |
Чувак, я захожу и потом выхожу. |
Thankee. - There's just one thing, Dude. |
Спасибо, только одно замечание, чувак. |
Dude, why are you dressed like a wizard? |
Чувак, ты зачем костюм волшебника напялил? |
Dude, what the hell is going on? |
Чувак, что за херь творится? |
Dude, did I call it or what? |
Чувак, разве я не это сказал? |
Dude, do you know what this means? |
Чувак, ты понимаешь что это значит? |
Dude, why are we pulling to the highway? |
Чувак, почему мы выезжаем на автомагистраль? |
Dude, it's me, okay? |
Чувак, это я, хорошо? |
Dude, what am I doing here? |
Чувак, что я здесь делаю? |
Dude, I have a helicopter! [scoffs] |
Чувак, у меня есть вертолет! |
Dude, you have a camel in your backyard. |
Чувак, у тебя верблюд на заднем дворе |
Dude, that thing's over a hundred thou - |
Чувак, эти вещи дороже сотен тыся... |
Dude, I'm so sick of looking at you. |
Чувак, меня тошнит от твоего вида. |
Dude, I'm pretty sure your old lady wants to get you and me together in a three-way. |
Чувак, я точно уверен что твоя подружка хочет групповушку с нами втроем. |
Dude, one man to another, I got you on this. |
Чувак, как мужик мужику, я тебя прикрою. |
Dude, so what's the latest? |
Чувак, что у тебя нового? |
Dude, the gray area is the bomb! |
Чувак, серая зона - это огонь! |
Dude, where are people getting all the brown wristbands? |
Чувак, где они все берут эти коричневые браслеты? |