| I think visiting hours are over, dude. | Мне казалось, что время для посещений кончилось, чувак. |
| I mean, look around, dude. | Я имею в виду... посмотри вокруг, Чувак. |
| This dude fell in the river fishing. | Этот чувак упал в реку, где рыбу ловят. |
| Cheers, dude, nice one. | За здоровьице, чувак, отлично еще одну. |
| It was kind of last-minute, dude. | Она, вообще-то, была в последнюю минуту, чувак. |
| We want you back, dude. | Мы хотим, чтобы ты вернулся, чувак. |
| B minus in geometry, dude. | "4 с минусом" по геометрии, чувак. |
| She'll be okay, dude - Kate. | С ней всё будет хорошо, чувак... с Кейт. |
| That bald, chubby, Richard-Pryor-lookin' dude. | Тот лысый, пухленький, похожий на Ричарда Прайора чувак. |
| Which means you totally understand me, dude. | А это значит, что ты, чувак, меня понимаешь. |
| I really appreciate you helping me, dude. | Я очень ценю, что ты мне помогаешь, чувак. |
| Laurence Olivier in Othello, dude. | Лоуренс Оливье в "Отелло", чувак. |
| This dude can't play anyhow. | Этот чувак не может играть в любом случае. |
| Look at his jeans, dude. | [Дэннис] Да. Посмотри на ЕГО джинсы, чувак... |
| That a dude sent you flowers. | Так мило... что чувак прислал тебе цветы. |
| Those are really original, dude. | Они, кстати, тоже очень оригинальные, чувак... |
| Whoever killed Kimberly is one bad dude. | Кто бы не убил Кимберли это очень плохой чувак. |
| That's what they call it, dude. | Так они называют это, чувак. |
| It's not my birthday, dude. | Это не мой день рождения, чувак. |
| Well, of course I get the affirmative action dude. | Ну конечно же, мне достался именно черный чувак. |
| Please, dude, you're barely even brown. | Да ну, чувак, ты даже не коричневый. |
| Come on, dude, say something. | Давай, чувак, скажи что-нибудь. |
| Harold... you're my best friend, dude. | Гарольд ты - мой лучший друг, чувак. |
| Like, 20 seconds, dude, stand by. | Так, чувак, готовность - двадцать секунд. |
| I - dude, I just got my bar card. | Я, чувак, я только получил мою лицензию. |