I think visiting hours are over, dude. |
Мне казалось, что время для посещений кончилось, чувак. |
I mean, look around, dude. |
Я имею в виду... посмотри вокруг, Чувак. |
This dude fell in the river fishing. |
Этот чувак упал в реку, где рыбу ловят. |
Cheers, dude, nice one. |
За здоровьице, чувак, отлично еще одну. |
It was kind of last-minute, dude. |
Она, вообще-то, была в последнюю минуту, чувак. |
We want you back, dude. |
Мы хотим, чтобы ты вернулся, чувак. |
B minus in geometry, dude. |
"4 с минусом" по геометрии, чувак. |
She'll be okay, dude - Kate. |
С ней всё будет хорошо, чувак... с Кейт. |
That bald, chubby, Richard-Pryor-lookin' dude. |
Тот лысый, пухленький, похожий на Ричарда Прайора чувак. |
Which means you totally understand me, dude. |
А это значит, что ты, чувак, меня понимаешь. |
I really appreciate you helping me, dude. |
Я очень ценю, что ты мне помогаешь, чувак. |
Laurence Olivier in Othello, dude. |
Лоуренс Оливье в "Отелло", чувак. |
This dude can't play anyhow. |
Этот чувак не может играть в любом случае. |
Look at his jeans, dude. |
[Дэннис] Да. Посмотри на ЕГО джинсы, чувак... |
That a dude sent you flowers. |
Так мило... что чувак прислал тебе цветы. |
Those are really original, dude. |
Они, кстати, тоже очень оригинальные, чувак... |
Whoever killed Kimberly is one bad dude. |
Кто бы не убил Кимберли это очень плохой чувак. |
That's what they call it, dude. |
Так они называют это, чувак. |
It's not my birthday, dude. |
Это не мой день рождения, чувак. |
Well, of course I get the affirmative action dude. |
Ну конечно же, мне достался именно черный чувак. |
Please, dude, you're barely even brown. |
Да ну, чувак, ты даже не коричневый. |
Come on, dude, say something. |
Давай, чувак, скажи что-нибудь. |
Harold... you're my best friend, dude. |
Гарольд ты - мой лучший друг, чувак. |
Like, 20 seconds, dude, stand by. |
Так, чувак, готовность - двадцать секунд. |
I - dude, I just got my bar card. |
Я, чувак, я только получил мою лицензию. |