Dude, I won't say anything. |
Чувак, я ничего не скажу. |
Dude, I think I was a centaur in my past life. |
Чувак, я думаю, что в прошлой жизни был кентавром. |
Dude, don't use my real name. |
Чувак, не называй меня по имени. |
Dude... one of those guys could be him. |
Чувак... он мог быть одним из тех парней. |
Dude, Rebecca and I are keeping things casual. |
Чувак, мы с Ребеккой хотим, чтобы всё было непринуждённо. |
Dude, Rebecca and I never broke up, you know that. |
Чувак, мы с Ребеккой не расставались, ты знаешь это. |
Dude. You didn't even bring the game with you. |
Чувак, ты даже не взял диск для игры. |
Dude, I cannot plan another wedding right now. |
Чувак, я сейчас не готов к ещё одной свадьбе. |
Dude, look who I bumped into at 7-11. |
Чувак, смотри кого я подобрал в магазине. |
Dude, it's just a movie. |
Чувак, это же просто фильм. |
Dude, we're not killing your mom. |
Чувак, мы не будем убивать твою маму. |
Dude, I got you into the school. |
Чувак, я провёл тебя в школу. |
Dude, that's the first step: you're supposed to tell her. |
Чувак, это первый шаг: ты должен сказать ей. |
Dude, Mr. Reiss is so high. |
Чувак, мистер Ризз, такой странный. |
Dude believes every word he says. |
Чувак верит в каждое сказанное слово. |
Dude, lets you see into other worlds. |
Чувак, ты сможешь заглянуть в другие миры. |
Dude, you did so great. |
Чувак, ты был на высоте. |
Dude, we know exactly what happened. |
Чувак, мы точно знаем, что произошло. |
Dude, I know what I need. |
Чувак, я знаю, что мне надо. |
Dude, watch the paint job. |
ХОЛЛЭНД РОДЕН Чувак, смотри по сторонам. |
Dude, that was Derek Hale. |
Чувак, это был Дерек Хейл. |
Dude, I need everybody online, now! |
Чувак, мне нужно, чтобы все были онлайн, срочно! |
Dude, I need his hatred towards women right now. |
Чувак, мне срочно нужна его ненависть к женщинам. |
Dude, I can't believe you cried in front of your boss. |
Чувак, я не могу поверить что Ты плакал прямо перед боссом. |
Lonely? Dude, you have yourself... |
Чувак, у тебя будешь ты. |