Okay, dude, trust me. |
Хорошо, чувак, верь мне. |
What's your problem, dude? |
Да в чём твоя проблема, чувак? |
So, dude, it's your last day of being a loser. |
Чувак, сегодня ты последний день в задротах. |
All right, love you, dude. |
Ладно, люблю тебя, чувак. |
And he's not just any dude. |
И он не какой-то там чувак. |
"Sir"? I'm obviously a beautiful woman, dude. |
Очевидно же, что я прекрасная женщина, чувак. |
As my son Rishi would say, get a grip, dude. |
Как бы сказал мой сын Риши, соберись, чувак. |
Rare Marquis de Sade, dude. |
Редкий маркиз де Сад, чувак. |
You're attacking my ability to express myself, dude. |
[Мак] Ты постоянно нападаешь на мои попытки выражать себя, чувак. |
I think so too, dude. |
Я тоже так думаю, чувак. |
We'll put the club in the vibrato, dude. |
Мы открываем клуб, в Вибрато, чувак. |
I can't believe it, dude. |
Я не могу поверить этому, чувак. |
Matt, dude, put your phone down. |
Мэтт, чувак, опусти телефон. |
She can't have a male nanny, dude. |
Ей не подойдёт парень-няня, чувак. |
That's amazing, dude, because I am kind of hungry. |
Круто угадал, чувак, потому что я и правда проголодался. |
No, she didn't have to, dude. |
Нет, ей не нужно, чувак. |
Look, it's the exotic dude from the lab. |
Смотрите, это же экзотический чувак из лаборатории. |
Two seats front and center, dude! |
Два места, первый ряд, прямо по центру, чувак! |
Lenny said it was just one dude guarding it. |
Ленни сказал, что это только один чувак охраняя ее. |
That Elijah's one scary dude but with nice hair. |
Да. Этот Элайджа страшный чувак, но с отличной прической. |
I think you're a good dude, dan patch. |
Думаю, ты хороший чувак, Дэн Пэтч. |
I saw what was most definitely a toilet, dude. |
Я видела что-то, что безусловно и есть уборная, чувак. |
Chris Brown's a total powder keg, dude. |
Крис Браун - просто пороховая бочка, чувак. |
This dude dancing over here by himself. |
Вот этот чувак, танцующий сам с собой. |
Way to fight the stereotype there, dude. |
Отличный способ побороть стереотипы, чувак. |