Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Dude - Чувак"

Примеры: Dude - Чувак
Okay, dude, trust me. Хорошо, чувак, верь мне.
What's your problem, dude? Да в чём твоя проблема, чувак?
So, dude, it's your last day of being a loser. Чувак, сегодня ты последний день в задротах.
All right, love you, dude. Ладно, люблю тебя, чувак.
And he's not just any dude. И он не какой-то там чувак.
"Sir"? I'm obviously a beautiful woman, dude. Очевидно же, что я прекрасная женщина, чувак.
As my son Rishi would say, get a grip, dude. Как бы сказал мой сын Риши, соберись, чувак.
Rare Marquis de Sade, dude. Редкий маркиз де Сад, чувак.
You're attacking my ability to express myself, dude. [Мак] Ты постоянно нападаешь на мои попытки выражать себя, чувак.
I think so too, dude. Я тоже так думаю, чувак.
We'll put the club in the vibrato, dude. Мы открываем клуб, в Вибрато, чувак.
I can't believe it, dude. Я не могу поверить этому, чувак.
Matt, dude, put your phone down. Мэтт, чувак, опусти телефон.
She can't have a male nanny, dude. Ей не подойдёт парень-няня, чувак.
That's amazing, dude, because I am kind of hungry. Круто угадал, чувак, потому что я и правда проголодался.
No, she didn't have to, dude. Нет, ей не нужно, чувак.
Look, it's the exotic dude from the lab. Смотрите, это же экзотический чувак из лаборатории.
Two seats front and center, dude! Два места, первый ряд, прямо по центру, чувак!
Lenny said it was just one dude guarding it. Ленни сказал, что это только один чувак охраняя ее.
That Elijah's one scary dude but with nice hair. Да. Этот Элайджа страшный чувак, но с отличной прической.
I think you're a good dude, dan patch. Думаю, ты хороший чувак, Дэн Пэтч.
I saw what was most definitely a toilet, dude. Я видела что-то, что безусловно и есть уборная, чувак.
Chris Brown's a total powder keg, dude. Крис Браун - просто пороховая бочка, чувак.
This dude dancing over here by himself. Вот этот чувак, танцующий сам с собой.
Way to fight the stereotype there, dude. Отличный способ побороть стереотипы, чувак.