Английский - русский
Перевод слова Dude
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Dude - Чувак"

Примеры: Dude - Чувак
Mom, like, she picks up all our droppings, dude. Мама за нами экскременты убирает, чувак.
I... Look, I'm early, dude. Я... слушай, я приехал заранее, чувак.
No, dude, I'm on the clock. Нет, чувак, я на работе.
Feels like you're trying to bang me, dude. Как будто ты, чувак, меня оттопырить решил.
I mean, dude, there's got to be more luggage out here. В смысле, чувак, там же ещё столько багажа осталось.
No, she's fine dude. Нет, она в порядке, чувак.
Don't harsh me, dude. Не сердись на меня, чувак.
I'll take the bus, dude. Я буду ездить на автобусе, чувак.
Sorry about Walt, dude, but I'm not coming. Мне жаль Уолта, чувак... но я не пойду.
Okay, dude, don't ever call me that. Чувак, не называй меня так.
You know, there's two women, dude. Вообще-то их там две, чувак.
I wonder if it's that dude. Интересно, не тот ли это чувак...
No, dude, she threw her phone in the river. Нет, чувак, она выкинула свой телефон в реку.
This very unrighteous dude thinks that reality is better than fantasy. Этот абсолютно несправедливый чувак считает, что реальность лучше фантазии.
No, dude, I got something made for you. Нет, чувак, у меня просто есть кое-что, сделанное для тебя.
You got super powers now, dude. У тебя теперь суперспособности, чувак.
No, dude, it was totally fine. Ќет, чувак, всЄ было прекрасно.
I mean, for 10 years, some crazy dude had you locked up in a basement. Я имею в виду, в течение 10 лет какой-то сумасшедший чувак держал тебя в подвале.
Chill, dude, it's just a water gun. Водяное, чувак, это водяной пистолет.
Freezing everyone's accounts won't do anything, dude. Заморозка счетов ничем не поможет, чувак.
We have to get her away from all this, dude. Мы должны спасти её, от всего этого, чувак.
Just use 'em, dude. Да надень ты их уже, чувак.
Chuck, dude, she left you her card. Чак, чувак, она оставила тебе визитку.
dude, what if your mom walks in? Эй, чувак, а что если твоя мама войдет?
Some dude broke into our house and got shot. Какой-то чувак взлез в наш дом и начал стрелять.