| Dude, I don't do civil cases. | Чувак, я не занимаюсь гражданскими делами. |
| Dude, you could be an actor. | Чувак, ты мог бы быть актером. |
| Dude, I think your zoo-plancton is not very happy. | Чувак, мне кажется, что твой зоопланктон не особо счастлив. |
| Dude, he gave it to me. | Чувак, он дал его мне. |
| Dude, sounds like she doesn't want to see you. | Чувак, похоже, она не хочет тебя видеть. |
| Dude, that is a mangled mess. | Чувак, да это просто расчленёнка. |
| Dude, your social skills are horrendous. | Чувак, у тебя ужасные навыки общения. |
| Dude, he forgot his name. | Чувак, он забыл своё имя. |
| Dude, at least before you sounded like a real person. | Чувак, до этого ты хотя бы звучал как настоящий человек. |
| Dude, I got three sister. | Чувак, у меня три сестры. |
| Dude, it's an honor. | Чувак, это честь для меня. |
| Dude, you've gotten a lot better. | Чувак, ты стал играть много лучше. |
| Dude, I'm not your assistant. | Чувак, я не твой помощник. |
| Dude, we were just downstairs. | Чувак, мы только что пришли оттуда. |
| Dude, you're not hearing where the 1 is. | Чувак, вы же друг друга не слышите. |
| Dude, these people have no idea what's going on. | Чувак, эти люди понятия не имеют, что происходит. |
| Dude, I've got two doctors. | Чувак, у меня есть два врача. |
| Dude, I've got two kids. | Чувак, у меня двое детей. |
| Dude, we should've knocked. | Чувак, мы должны уже постучался. |
| Dude, that would be awesome, but... | Чувак, что было бы удивительным, но... |
| Dude, I get that, okay. | Чувак, я получаю, что все в порядке. |
| Dude, don't worry about it. | Чувак, не беспокойтесь об этом. |
| Dude, no wonder he gave me the car. | Чувак, не удивительно, что он дал мне машину. |
| Dude, Scarlett Johannsen with no arms, any day of the week. | Чувак, Скарлет Йохансен без рук - в любой день недели. |
| Dude, I feel like I haven't seen you in a month. | Чувак, у меня такое чувство, будто я тебя месяц не видел. |