You've made a decision, and I have no say. |
Ты приняла решение, и у меня просто нет слов. |
Your decision to suspend posse comitatus... |
Твое решение приостановить действия поискового отряда... |
But we all know who makes the decision... |
Но мы же знаем, кто принимает решение... |
If I make the wrong decision millions could be affected. |
Если я приму неправильное решение, миллионы могут пострадать. |
I find her decision to run was voluntary, and she will be held in contempt. |
Я считаю её решение сбежать - добровольным, и она будет задержана за оскорбление суда. |
I think you've made a very wise decision. |
Элизабет, я думаю, это очень мудрое решение. |
I don't care whose decision it is. |
Мне не важно, чье это будет решение. |
So it was an easy decision, vanessa. |
Так что это было простое решение, Ванесса. |
I'm asking you to separate your personal feelings from your professional decision to terminate me from this hospital. |
Я прошу, чтобы ваши личные чувства не влияли на профессиональное решение об увольнении меня из этой больницы. |
Then maybe that'll make my decision for me. |
Тогда, возможно, результат примет решение за меня. |
I've reached a decision, Father Bain. |
Я принял решение, отец Бэйн. |
You made a wonderful decision madame. |
Вы приняли прекрасное решение, мадам. |
So I realized I needed to make a decision. |
Я понимаю, что нужно принимать решение. |
Clearly she's taking the decision seriously. |
Очевидно, что она принимает серьезное решение. |
Made that decision on your behalf. |
Сделала это решение в твоих интересах. |
It was the court's decision, not mine. |
Это было решение суда, а не моя. |
Let me know his decision as soon as possible. |
Сообщите мне его решение, как можно скорее. |
I only ask you to reflect on your decision |
Я прошу лишь, чтобы ты обдумала своё решение. |
But it's a decision we can't change. |
Но мы не можем изменить это решение. |
But, I think deep down, he'll respect my decision. |
Но я думаю в глубине души он будет уважать мое решение. |
I will make the right decision, and the world will live with it. |
Это будет правильное решение, и миру придется с ним смириться. |
That sounds like the worst decision in feminist history. |
Это худшее решение в истории феминизма. |
You've still got a decision to make. |
У тебя есть ещё одно решение. |
Well, I respect your decision. |
Что ж, я уважаю ваше решение. |
The Army council have come to a very difficult decision. |
Совет Армии принял очень сложное решение. |