Английский - русский
Перевод слова Decision
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Decision - Решение"

Примеры: Decision - Решение
In 1989, he made the decision to devote himself full-time to writing. В 1989 году он принял решение посвятить все своё рабочее время писательству.
Historian A. Wilson Greene argues that this was Pope's worst decision of the battle. Историк Уильсон Грин считает это решение Поупа самой грубой ошибкой того сражения.
The decision for or against a river crossing depends on a number of questions regarding both costs and engineering challenges. Решение «за» или «против» моста (либо тоннеля) зависит от множества вопросов относительно стоимости проекта и технических вызовов.
Kiedis ultimately respected the decision, but felt the band would be lost without them. Кидис уважал это решение, но чувствовал, что группа может развалиться без них.
Many familiar with the classic Milne books protested Disney's decision to exclude Piglet, and Disney relented. Многие знакомые с классической книгой Милна протестовали против решения Диснея исключить Пятачка, и Дисней смягчил решение.
The FA stated that although the decision was final and binding, it still strongly opposed the relocation. Хотя АФА ясно дала понять, что решение окончательное и бесповоротное, это по-прежнему встречало яростное неприятие болельщиков.
This decision later attracted considerable criticism. Это решение позже вызвало много критики.
But after a while, he changed his decision. Но затем, вдруг, изменил своё решение.
Faced with this added threat Lally took the immediate decision to break off the siege and withdraw south. Столкнувшись с этой угрозой, Лалли принял решение снять блокаду и уйти на юг.
Body kit is made of fiberglass popular in the 50s, 60s - a design decision within the framework of the selected futuristic style. Обвес изготовлен из популярного в 50-х, 60-х годах стеклопластика - дизайнерское решение в рамках выбранного футуристического стиля.
The judge said that his decision had been influenced by the previous decisions in B.C., Ontario and Quebec. Судья признался, что предыдущие решения в Бр. Колумбии, Онтарио и Квебеке повлияли на его решение.
The court's decision in this case was unknown. Решение суда по этому делу неизвестно.
The decision to re-form the division was made by the State Defense Committee on 18 December 1941. Решение о формировании принято Государственным Комитетом Обороны 18 декабря 1941.
In September 2011, John has made the decision to finish working with Carlos. В сентябре 2011 года Джон МакИнерни принял решение закончить работу с Карлосом Феррейрой.
In 1885, the decision was made to rename the building "Villa Hermés". В 1885 году было принято решение переименовать здание в «Виллу Гермес».
The decision to remove basketball from the programme was an unpopular one. Особенно непопулярным было решение об исключении из программы Игр баскетбола.
Indira Gandhi challenged the High Court's decision in the Supreme Court. Индира Ганди опротестовала аллахабадское решение в Верховном суде.
Took appealed the death sentence, but the Court of Appeal of Singapore upheld the decision in January 2006. Чжо обжаловал смертный приговор, но в январе 2006 года Апелляционный суд Сингапура оставил в силе прежнее решение.
The decision is cited as a landmark case in the use of force by the state. Это решение используется в качестве образца в случае оценки применения силы со стороны государства.
Car rental is obviously convenient and advantageous decision in the cases when you have no your own car or it is broken. Аренда автомобилей - это, безусловно, удобное и выгодное решение в ситуациях, когда собственного автомобиля нет или он неисправен.
In November 2016, George made the decision to compete in bobsleigh during the winter season. В ноябре 2016 года Джордж приняла решение в течение зимнего сезона принять участие в соревнованиях по бобслею.
It is local in that each clustering decision is made without scanning all data points and currently existing clusters. Каждое решение кластеризации локально и осуществляется без просмотра всех точек данных и существующих на текущий момент кластеров.
The Portuguese Football Federation has announced it would appeal from this decision to the Administrative Supreme Court. Футбольная федерация Португалии объявила, что будет обжаловать это решение в Верховном суде по административным вопросам.
The decision was made to remove the Su-25 from the shelf in 1995. В 1995 году было принято решение Су-25 из полка убрать.
A decision is typically rendered at the end of the oral proceedings. Решение суда иногда выносится в конце слушаний.