| I made a decision for you. | Это решение я принял за тебя. |
| It was my decision, sir. | Это было мое решение, сэр. |
| They decided not to overturn the admissions decision. | Они решили не отменять решение приемной комиссии. |
| I made a decision to just... stay the course. | Я принял решение просто... не сдаваться. |
| Honestly, we haven't made a decision about that yet. | Если честно, решение ещё не принято. |
| As I say, it's really not my decision. | Как я уже сказал, это действительно не мое решение. |
| Do not force me to make this decision for you. | Не принуждай меня принимать это решение за тебя. |
| That was my decision, and I'll live with it. | Это было мое решение, и мне с ним жить. |
| That man has no judgment he can't make a single decision on his own. | У этого человека просто нет такого права, он не может принять такое решение в одиночку. |
| No, I'm not going to ask for your blessing on every decision I make, Francis. | Нет, Фрэнсис, я не буду спрашивать твоего благословения на каждое решение которое я принимаю. |
| We understand and completely respect your decision. | Мы понимаем и полностью уважаем ваше решение. |
| I'm sorry, but our decision has been made. | Извините, но решение уже принято. |
| If you walked away right now, my decision wouldn't change. | Если ты уйдешь сейчас, мое решение не изменится. |
| And my decision is still final. | А мое решение все еще окончательное. |
| Deciding which college you go to is an important decision. | Выбор колледжа - это ответственное решение. |
| It's up to her to make her own decision. | Её решение зависит он нее самой. |
| You have 1 minute to make your decision. | Утебя ровно минута, чтобы принять решение. |
| I made this big decision to do this thing. | Я приняла важное решение и сделала это. |
| I think we should meet with both of them before we make a decision. | Прежде, чем принимать решение, надо встретиться с ними обоими. |
| We're not worthy to make this decision. | Мы не достойны того, чтобы принять это решение. |
| My decision had nothing to do with you. | Мое решение никак не связано с тобой. |
| Look, maybe I made an impulsive decision. | Послушай, возможно я принял необдуманое решение. |
| Knowing the decision of whether you live or die is in the hands of someone else. | Когда знаешь, что решение жить тебе или умереть в руках кого-то другого. |
| Which is that you're trying to undermine my decision. | Из-за того, что ты пытаешься перекроить моё решение. |
| The Committee took a decision in 10 cases, resulting in the de-listing of five individuals and three entities. | Комитет принял решение в отношении 10 случаев, в результате чего пять физических лиц и три организации были исключены из перечня. |