| The decision to build a new stadium for Huddersfield Town was made in August 1992. | Решение о строительстве нового стадиона в Хаддерсфилде было принято в августе 1992 года. |
| Calgary Sun columnist Eric Francis called McMahon's decision to continue the event sick, disrespectful and wrong. | Обозреватель Calgary Sun Эрик Францис назвал решение Макмэхона продолжить шоу «больным, непочтительным и неправильным. |
| Judgment call is a term describing decision made on a personal basis. | «Субъективное решение» - это термин, описывающий решение, принятое на личной основе. |
| Maybe that decision didn't sit well with her. | Может, такое решение её не очень устроило. |
| And so I've made the very difficult decision to go on leave as PM. | Поэтому я приняла очень трудное решение - Уйти в отпуск, как Премьер министр. |
| Conference centre is an optimal decision for holding conferences, business meetings, negotiations and seminars. | Конференц-центр - оптимальное решение для проведения конференций, деловых встреч, переговоров, семинаров. |
| Such a decision taken on Tuesday, Polish Air Navigation Services Agency. | Такое решение принято во вторник, польский аэронавигационного обслуживания Агентства. |
| Investment decision was taken at the spring meeting of shareholders. | Инвестиционные решение было принято на весеннем собрании акционеров. |
| Using of polymeric coatings allows to create any colouristic decision. | Использование полимерных покрытий позволяет создать любое колористическое решение. |
| You don't need to make a decision right now. | Тебе не надо принимать решение прямо сейчас. |
| The government's decision had disastrous economic consequences. | Решение правительства имело катастрофические экономические последствия. |
| I think we have to make a decision. | Я думаю, что мы должны принять решение. |
| I'll have to speak with Tom before I can make a decision. | Мне придётся поговорить с Томом прежде, чем я смогу принять решение. |
| They exchanged ideas before reaching a decision. | Прежде чем принять решение, они обменялись мыслями. |
| It's okay to take some time when making a decision. | Это нормально:взять некоторое время, чтобы принять решение. |
| Tom hesitated before making the decision. | Том колебался прежде чем принять решение. |
| Such a decision shall not affect the general pattern of allocation of chairmanships of the Main Committees among the regional groups in consecutive sessions. | Такое решение не влияет на общий порядок распределения председательских мест в главных комитетах среди региональных групп на последующие сессии. |
| The 2011 replenishment decision covers the period 2012 - 2014. | Решение о пополнении ресурсов 2011 года охватывает период 2012-2014 годов. |
| The second decision related to the election of the next Director General. | Второе решение касается избрания нового Генерального директора. |
| The African countries had appealed to France to reconsider its decision to withdraw from UNIDO. | Африканские страны обратились к Франции с просьбой пересмотреть ее решение выйти из состава ЮНИДО. |
| The conducting of public participation seemed to depend on the level on which the respective final decision would be made. | Организация участия общественности, по-видимому, зависит от того, на каком уровне будет приниматься соответствующее заключительное решение. |
| Germany noted that the final decision should also contain information on the right of appeal. | Германия отметила, что окончательное решение должно также содержать информацию о праве на апелляцию. |
| Belgium noted that review of the decision was possible before and after implementation of the given activity. | Бельгия отметила, что решение может пересматриваться как до, так и после осуществления конкретной деятельности. |
| The secretariat had communicated that decision by the Chair to the Party concerned and the communicant by e-mail on 12 October 2012. | Секретариат препроводил данное решение Председателя соответствующей Стороне и автору сообщения по электронной почте 12 октября 2012 года. |
| The Committee then announced its decision in public session. | Затем Комитет объявил свое решение на открытом заседании. |