Английский - русский
Перевод слова Decision
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Decision - Решение"

Примеры: Decision - Решение
It is a decision of Ministry of transport», - Mykola Kmit' says. Это решение Министерства транспорта», - говорит Николай Кмить.
In the event of disputes between the players the management's decision will be final. В случае споров между игроками решение Менеджмента будет окончательным.
The other decision is, producing the vapour, the electric power will be received here. Решение другой заключается в том, что, вырабатывая пар, здесь будут получать электроэнергию.
Agriculture and Food Ministry of Belarus views the decision to ban export of Russian grain to Belarus as unauthorized. Министерство сельского хозяйства и продовольствия Беларуси расценивает решение о запрете экспорта российского зерна в Беларуси как неправомочное.
In 2006 Colliers made a strategic decision to become an active player in the development of Belarus' commercial real estate market. В 2006 году Colliers принял стратегическое решение стать активным игроком на рынке коммерческой недвижимости Белоруссии.
The League believes that the decision to move to the blocking of websites should remain an exclusive competence of the judiciary. Лига считает, что решение перейти на блокирование веб-сайтов, должен оставаться исключительной компетенции судебных органов.
Wikipedia has taken the decision to abandon its combination of Red Hat and Fedora Linux Ubuntu to change it. Материал из Википедии приняло решение отказаться от своих комбинация Red Hat и Fedora Linux Ubuntu, чтобы изменить его.
The decision to emigrate to Cambodia, I have taken approximately one years ago. Решение эмигрировать в Камбодже, я взял около года назад.
They have since appealed against the decision to the Federal Court. Впоследствии они сделали попытку обжаловать это решение в Федеральном суде.
It takes information from well-known sources and then makes a decision. Он собрал информацию из исходного кода и принял решение.
The government appealed against this decision to Uganda's highest court - the Supreme Court. Правительство обжаловало это решение в высшей судебной инстанции Уганды - Верховном суде.
Parliament will take a final decision on the text in 2008. Окончательное решение по этому вопросу парламент примет в 2008 году.
The Mayor publicly supported the decision of his Deputy. Мэр публично поддержал решение своего заместителя.
The final decision is always up to you... И как обычно, окончательно решение всегда за Вами...
By the end of the year no new decision on compensation had been reached. По состоянию на конец года, новое решение касательно компенсации принято не было.
The German authorities then issued deportation orders for the two Tunisian nationals who later contested this decision in court. После этого власти Германии выдали ордер на депортацию двух граждан Туниса, которые позже опротестовали это решение в суде.
Debian will then make a decision on whether or not a partnership is possible. После этого Debian примет решение о том, действительно ли партнёрство возможно.
The decision paved the way for judicial investigations into these cases. Это решение позволило начать судебное расследование по указанным делам.
The decision of conformity and non-conformity of the product to the specification is made on the basis of the testing logs. Решение о соответствии или несоответствии продукта спецификации принимается на основе журналов тестирования.
This decision was appealed in October. Они попытали оспорить решение властей в октябре.
The decision to accept a new member is made by simple majority vote among Board members. Решение о приеме осуществляется простым большинством голосов от общего количества членов Совета.
After some time, the decision was taken to make this useful tool available to the Internet community. Спустя некоторое время было принято решение сделать эту полезную утилиту доступной для широкого круга интернет-сообщества.
The judges can annul the gyoji referee's decision if they disagree. Судейская коллегия может аннулировать решение судьи гёдзи, если они с ним не согласны.
The organization's leader announced they would appeal against the decision. Руководство организации заявило о намерении опротестовать это решение.
Amid international and national pressure he reversed his decision on 13 June. Тринадцатого июня под давлением международной и венгерской общественности он изменил своё решение.