Английский - русский
Перевод слова Decision
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Decision - Решение"

Примеры: Decision - Решение
A week later, Banda released a statement in which he thanked his supporters, but told them to respect the Supreme Court's decision. Спустя неделю Банда выпустил заявление, в котором поблагодарил своих сторонников, призвав их уважать решение Верховного суда.
The decision to develop the aquarium arose for several reasons. Решение о строительстве аквариума было обусловлено целым рядом причин.
In August 1913 Belgrade city council made the decision to mark this momentous event by erecting a monument to Victory. В августе 1913 г. совет города Белграда принял решение отметить это значительное историческое событие возведением памятника Победителю.
Despite this, he declined to make a decision on his future; something which prompted Wenger to promise talks with Gilberto. Несмотря на это, он отказался принять конкретное решение о своём будущем; это побудило Венгера на переговоры с Жилберту.
The decision to develop Armored Warfare was one result of this strategy. Решение о создании Armored Warfare является одним из результатов этой стратегии.
The decision was not universally approved in France. Решение не универсально, утверждали во Франции.
If a decision could affect an entire industry, companies other than the litigants may wish to have their concerns heard. Если решение может повлиять на целую отрасль, компании не участвующие в деле могут пожелать, чтобы их доводы были услышаны.
After escaping Iron Man and S.H.I.E.L.D., Nico makes a decision to make a deal with the Kingpin, which disgusts Victor. После побега от Железного человека и Щ.И.Т.а, Нико принимает решение заключить сделку с Кингпином, что вызывает отвращение Виктора.
Leopold I took the final decision about the marriage only in the second half of October. Окончательное решение Леопольд I принял во второй половине октября.
Hilary Busis and Darren Francich of Entertainment Weekly continued their approval of the decision to consolidate the Sansa and Arya impostor storylines. Хилари Басис и Даррен Франсич из Entertainment Weekly продолжили одобрять решение объединить сюжетные линии Сансы и самозванки-Арьи.
Phibun's decision to sign an armistice with Japan effectively ended Churchill's hopes of forging an alliance with Thailand. Решение Пибунсонграма заключить перемирие с Японией положило конец надеждам Черчилля на союз с Таиландом.
If the majority of players make the same decision when faced with a choice, future episodes can be steered towards that outcome. Если подавляющее большинство игроков примут одинаковое решение, если встанут перед выбором, то будущие эпизоды могут быть направлены к этой цели.
This decision started a campaign by the local tribes against the regular army. Это решение привело к началу выступлений местных племён против регулярных войск.
In the message he praised Clinton's decision to end the trade embargo on Vietnam. В письме он поддерживал решение Клинтона о снятии экономического эмбарго с Вьетнама.
Most believed Cochrane's ability to force the fighting throughout and land more telling blows made him deserve the close decision. Большинство полагало, что способность Кочрейна вести бой повсюду и наносить более выразительные удары заставила его заслужить близкое решение.
Technical support includes training of your staff to work with site and prompt decision of all problems arising while website supporting. Техническая поддержка - включает обучение Вашего персонала работе с сайтом, оперативное решение всех вопросов, возникающих в процессе эксплуатации сайта.
This decision put an end to his military career although he continued to pilot aircraft as a civilian. Это решение положило конец его военной карьере, хотя он продолжал пилотировать гражданские самолеты.
This decision was not welcomed by guitarist Mick Jones, who was becoming progressively estranged from his bandmates. Это решение не приветствовал гитарист Мик Джонс, который постепенно отдалялся от своих коллег по группе.
He consulted with the archbishop, and several wise men in making a decision. Он посоветовался с архиепископом и несколькими мудрецами прежде чем принять решение.
The State Government sent a delegation to Westminster, but the British Government refused to intervene and therefore no action was taken to implement this decision. Правительство штата направило делегацию в Вестминстер, однако британское правительство отказалось от вмешательства, и решение не было выполнено.
One judge shortly thereafter admitted the decision was a mistake and all three judges voting against Jones were eventually suspended. Вскоре после этого один судья признал, что это решение было ошибкой, и все три судьи, голосовавшие против Джонса, были в конечном итоге отстранены от должности.
They have ten seconds to make choices, or a default decision is made. Даётся десять секунд, чтобы сделать выбор, или решение принимается по умолчанию.
Members of the commission called this decision weighted and compromise. Члены комиссии назвали это решение взвешенным и компромиссным.
Sculptural composition is created taking into account the maximum safety for children's games, which is promoted by her dimensions and the plastic decision. Скульптурная композиция создана с учётом максимальной безопасности для детских игр, чему способствуют её габариты и пластическое решение.
In 2005 the decision was made to recreate the Union. В 2005 году было принято решение воссоздать Союз.