Английский - русский
Перевод слова Decision
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Decision - Решение"

Примеры: Decision - Решение
It's about Sam making a decision with herself. Он о... Сэм, принимающей решение о самой собой.
(both chuckle) I'm sorry, but our decision is final. Мне жаль, но решение окончательное.
That's my decision, not yours. Это мое решение, не твое.
When it comes to audrey, nathan is incapable Of making a good decision. Когда дело касается Одри, Нейтан не способен принять правильное решение.
With respect, sir, I think you're making an emotional decision. При всем моем уважении сэр, я думаю что это эмоциональное решение.
I've made my decision, Mr. Williams. Я приняла решение, мистер Уильямс.
To make the right decision, even though it may cost me dear. Принимать верное решение, даже если это может дорого стоить.
Anybody who wants the floor before we make a final decision has the chance. Если кто-то хочет выступить, пока мы не приняли окончательное решение, то сейчас ваша возможность.
I... was kind of banking on that when I made my decision the first time. Я... немного рассчитывал на это, когда принимал решение в первый раз.
I made an executive decision when you decided not to come to work yesterday or this morning. Я принял это решение когда ты решила не приходить на работу вчера и сегодня утром.
I can't hold your hand on every decision. Я не могу держать тебя за руку на каждом решение.
Let me put a wire on Travis, then make my decision. Давайте я сейчас проверю Тревиса, и приму решение.
Well, you never could make a decision. Ну, ты никогда не могла принять решение.
It had to be my decision. Я должна была сама принять решение.
I think there's been a decision made. Я думаю, они приняли решение.
And sometimes you make the wrong decision. И иногда ты принимаешь неправильное решение.
I told you this is not your decision. Я говорила тебе, это не твоё решение.
I love you, Zoe... but it's not your decision. Я люблю тебя, Зои... но это не твое решение.
None of this was easy, I really had to make an informed decision... Это не было легко, но мне нужно было принять действительно обоснованное решение...
Then yesterday, Lockhart suddenly reverses his decision. А вчера Локхарт внезапно меняет решение.
It was a hasty decision, and it was unfair to you. Это было поспешное решение, и несправедливо по отношению к тебе.
While we're making our decision, you should stay for rehearsal. Пока мы обдумываем наше решение, вам стоит остаться и посмотреть репетицию.
My decision that I made myself to leave was super difficult. Моё решение, которая я сама приняла, уехать было крайне сложным.
Sir... you could reconsider your decision... Сэр... Вы можете пересмотреть свое решение...
When he found out Vivian was pregnant, he made a decision. Когда он узнал, что Вивиан беременна, он принял решение.