Английский - русский
Перевод слова Decision
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Decision - Решение"

Примеры: Decision - Решение
She wasn't afraid to rethink her decision. Она не побоялась обдумать свое решение.
Another doctor in the practice is a very good decision. Новый доктор в деле - очень верное решение.
The decision should be based on where activities are carried out most efficiently, serving the interests of most citizens the best. Решение должно быть основано на том, где деятельность осуществляется наиболее эффективно и обслуживать интересы большинства граждан.
The ECB's decision to double down on monetary stimulus should thus be regarded as an act of desperation. Решение ЕЦБ удвоить ставку на монетарных стимулах, следует рассматривать как акт отчаяния.
But one highly significant decision has now effectively been made. Однако сейчас было эффективно принято одно очень важное решение.
The US court decision is dangerous for two reasons. Решение суда США опасно по двум причинам.
President Barack Obama's decision to rotate 2,500 US Marines through a base in northern Australia is an early sign of that pivot. Решение президента Барака Обамы разместить 2500 морских пехотинцев США в северной Австралии является первым признаком этого поворота.
Given China's rising economic and military power, this was a smart decision. С учетом растущей экономической и военной мощи Китая, это было умное решение.
The decision to nominate Bernanke is sensible on two counts. Решение выставить кандидатуру Бернанке яаляется разумным по двум причинам.
I'll take your arguments into consideration, and I'll have a decision within a few hours. Я приму ваши аргументы во внимание, и вынесу решение через несколько часов.
I guess I didn't make a decision fast enough. Не думаю, что принял решение слишком быстро.
That was a discussion, not a decision. Это было обсуждение, а не решение.
Yes. But the decision is ours. Да, но это наше решение.
This is our decision, you have to be with us. Это наше решение, ты должен быть с нами.
We're making a decision without knowing it's what he really wants. Мы принимаем решение не зная хочет ли он этого.
Not in a side issue - in a central strategic decision to try to capture a component of the Net. И это не второстепенный вопрос, а главное стратегическое решение попытаться захватить компонент сети Интернет.
A lot of us in here have made that decision and it is really pretty easy. Многие из вас здесь уже приняли это решение, и это оказалось очень просто.
Every single decision I have made has been for them. Каждое мое решение было принято им во благо.
In Ashanti tradition, for example, the chief cannot make any decision without the concurrence of the council of elders. По традиции ашанти, например, руководитель не может принять решение без согласия совета старейшин.
He said The decision is yours. Он сказал: Это твоё решение.
Make a decision finally what do you want in your life. Примите решение наконец, что делают Вы хотите в вашей жизни.
My decision will be made solely on talent, experience, and who irritates me the least. Мое решение будет основываться исключительно на таланте, опыте, и того, кто меньше всех меня раздражает.
You know, maybe she needed to make peace with this decision. Может, ей нужно осмыслить своё решение.
Obviously, there is a point where a leader must commit to a decision. Очевидно, существует ситуация, когда лидер должен принять решение.
The UN Security Council's decision to remove all sanctions is a welcome step forward. Решение Совета Безопасности ООН о снятии всех санкций - это долгожданный шаг вперед.