Английский - русский
Перевод слова Decision
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Decision - Решение"

Примеры: Decision - Решение
The body makes a decision the conscious mind refuses. Тело принимает решение, разум отказывает.
I made my decision, so please just leave. Я принял решение, так что, прошу, уйди.
I know Mr. Canning visited, but before you make any decision, I just want to chat... Я знаю, что мистер Кэннинг приходил к вам, но, прежде, чем вы примите какое-то решение, я лишь хочу поговорить.
So any decision about life support... Поэтому любое решение о его жизнеобеспечении...
Rita, that was his decision. Рита, это было его решение.
You know, letting me lead you outside, Probably not your sharpest decision. Знаешь, погнаться за мной на улицу, наверное не самое твоё проницательное решение.
Which is another reason that the school's decision is as Draconian as it is ridiculous. И это ещё одна причина, почему решение школы является не только безжалостным, но и нелепым.
I mean, it felt like he made that decision on his own. В смысле, казалось, что это решение он принял сам.
I've made my decision, Hanna. Я приняла своё решение, Ханна.
Sooner or later you will have to make a decision anyways. Рано или поздно, но тебе придется в любом случае принимать решение.
You realize that the decision you make is permanent and that a vow is sacrosanct. Ты осознаешь что решение которое ты принимаешь постоянное, и что обет неприкосновенен.
It's the best decision I don't remember making. Это лучшее решение, которое я не помню, как принял.
I think you need to make a decision. Мне кажется, тебе нужно принять решение.
I thought that was an adult decision. Я думала, решение должен принять взрослый человек.
Leave me alone. I have an executive decision to make. Оставь меня, мне нужно принять важное решение.
There must be a logical way to make an informed business decision. Должен быть логический способ принять осведомлённое деловое решение.
Ryan's decision to defer college seems to be working out well. Решение Райана бросить колледж похоже продвигается хорошо.
I will take off one item of clothing for every decision you make. Я буду снимать по предмету одежды за каждое решение.
This decision was made and approved a month ago. Решение было принято и одобрено месяц назад.
I made a decision not to worry you about it. Я приняла решение не беспокоить тебя по этому поводу.
I know it's a really big decision. Знаю, это действительно трудное решение.
It will be done delicately and the decision has been made. Да, манипуляция деликатная, но решение уже принято.
This is a business decision, Mr. Rosetti. Это бизнес решение, мистер Розетти.
This was a big decision and we didn't include him in it. Это было важное решение, и мы не включили его в это.
We... we both made this decision. Мы... мы оба сделали это решение.