| The decision of whether or not to use a metallic return conductor is based upon economic, technical and environmental factors. | Решение об использовании металлического обратного провода основывается на экономических, технических и экологических факторах. |
| The decision was upheld in November of the same year by the Court of Cassation. | В ноябре того же года решение было одобрено Кассационным судом. |
| I grew up supporting the Republic so it was a comfortable decision for me. | Я вырос болельщиком Республики, поэтому для меня это было лёгкое решение». |
| That is why your decision must be thought through and final. | Поэтому ваше решение должно быть обдуманным и окончательным. |
| To many people it is the most significant decision in their lives. | Для многих это самое важное решение в жизни. |
| POS-materials help customers to make a decision and purchase the right product. | POS-материалы помогают покупателям принять решение и купить рекламируемый товар. |
| The Coordinating Committee of the Portal reserves the right to take independently the decision whether to delete or not your site. | Координационный Комитет Портала оставляет за собой право самостоятельно принимать решение об удалении Вашего ресурса. |
| Such a decision was adopted during the pharmaceutical exhibition that took place in Uzbekistan in November. | Такое решение было принято на проходившей в Узбекистане в ноябре фармацевтической выставке. |
| The result of investigation of Vladimir has appeared the decision to come back and search for turn. | Результатом разведки Владимира оказалось решение возвращаться и искать поворот. |
| The decision to merge was unanimously made by all existing partners of both companies on November 11, 2009. | Решение об объединении единогласно принято всеми действующими партнерами обеих компаний 11 ноября 2009 года. |
| The parties make a decision on a voluntary basis, with no pressure from the mediator. | Решение принимается сторонами добровольно, без давления со стороны медиатора. |
| Audience Specialists, managers different levels, all employees who interested in effective decision of conflict situations. | Аудитория Специалисты и менеджеры разного уровня, все те, кому интересно эффективное решение конфликтных ситуаций. |
| In the second case the initiator of liquidation shall be Registrar who makes decision on exclusion of company from Register after special investigation. | Во втором случае, инициатором ликвидации выступает Регистратор, который после проведения специального расследования принимает решение об исключении компании из Реестра. |
| Paul has the personality that we respect his decision in any case, 'said Mr Kučinskis. | Павел имеет личность, что мы уважаем его решение в любом случае, 'сказал г-н Kučinskis. |
| The decision was issued on 30 September. | Это решение было принято 30 сентября. |
| In September 2003 a decision was made to implement the Quality Management System compliant with the international ISO 9001 standard. | В сентябре 2003 года было принято решение о внедрении системы управления качеством, соответствующей международным стандартам системы ISO серии 9001. |
| Soon on Neftekamsk a factory the decision on creation shift automobiles of own design was accepted. | Но вскоре на Нефтекамском заводе было принято решение о создании вахтовых автомобилей собственной конструкции. |
| You can monitor directly to your open position and the decision to buy or sell 100% on your hands. | Вы можете контролировать непосредственно на открытую позицию и решение о покупке или продаже 100% от Вашей руки. |
| The first applications for this goods have already acted, therefore the enterprise the decision to start kitchen in a batch production was accepted. | Первые заявки на этот товар уже поступили, поэтому предприятием было принято решение запустить кухню в серийное производство. |
| Before we made such decision, we have done a tremendous work on gathering and analyzing information. | Прежде, чем было принято данное решение, была проведена огромная работа по сбору и анализу информации. |
| Our decision will be released earliest at August 31th, 2009. | Наше решение будет опубликовано не позже 31 августа 2009 года. |
| You already have the court decision. | У вас в руках судебное решение. |
| One of the grounds for state registration act can be a court decision. | Основанием для акта государственной регистрации может служить, в частности, решение суда. |
| The original architectural decision and stylish decor will allow you to get in the atmosphere of absolute comfort. | Оригинальное архитектурное решение и стильный декор позволят Вам сразу же окунуться в атмосферу абсолютного уюта. |
| The alternative may be a decision on the node's IP address, which is less convenient and more difficult to be understood. | Альтернативой может быть решение узла по IP-адресу, который является менее удобным, и более трудно понимаемым. |