Английский - русский
Перевод слова Decision
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Decision - Решение"

Примеры: Decision - Решение
Such a decision was a response of the Assembly to numerous violations during the referendum in 1996 in Belarus. Такое решение стало реакцией ассамблеи на многочисленные нарушения во время проведения референдума 1996 года.
A lot of us in here have made that decision and it is really pretty easy. Многие из вас здесь уже приняли это решение, и это оказалось очень просто.
And stakeholders with specific trade-offs will try to influence the decision. И стороны со специальными интересами будут пробовать влиять на решение.
Final decision's mine, period. Окончательное решение принимаю я. Точка.
But the decision must be made by old man Anaheim himself. Но решение принимается стариком Анахеймом самостоятельно.
And then we took that decision: We are unrolling the news. И затем мы приняли решение: мы будем передавать новости.
Your next decision could be the most important one of your life. Ваше следующее решение может быть самым важным в жизни.
And we continuously make the conscious decision to reach that balance. Каждый раз мы принимаем осознанное решение сохранять этот баланс.
And so, I actually made a kind of curious decision. И я принял довольно любопытное решение.
Your decision not to use speech aids. Ваше решение не использовать логопедическую помощь.
So then you have to make the decision. Таким образом, приходится принять решение.
They are confused, and you cannot make a decision. А когда они в замешательстве, человек не в состоянии принять решение.
I suppose I shall have to make a decision. Кажется, мне придется принять решение.
But mayor gainey, obviously, the decision is yours. Но мэр Гейни, очевидно, решение за вами.
It's my theory that when you make a decision to give up that the cells in your body start to die. По моей теории, когда ты принимаешь решение сдаться, клетки организма начинают отмирать.
Controversial decision to spend £83 million on a vaccine for Russian flu. '... весьма спорное решение потратить 83 миллиона фунтов стерлингов на вакцину 'от русского гриппа.
The Shadow Health Secretary branded the decision "beyond madness". Теневой министр здравоохранения назвал это решение "за гранью разумного".
Taking Alice with us is not a good decision. Брать Элис с нами - неправильное решение.
When you've made your decision, use this to contact me. Когда примешь решение, используй это для связи со мной.
We'll have a decision in two weeks. Мы примем решение в течение двух недель.
It's my responsibility and the decision is final. В общем я за все в ответе и мое решение окончательно.
It should have been my decision to protect Henry. Решение о защите Генри должна была принять я.
We'll call for you when we've reached a decision. Мы вас позовем, когда примем решение.
But I really do believe that this is an adult decision. Но я считаю, что такое решение должен принять взрослый человек.
I make a decision right then and there. И в тот момент я приняла решение.