Английский - русский
Перевод слова Decision
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Decision - Решение"

Примеры: Decision - Решение
That evening, then-Communist Party leader Jiang Zemin issued a decision to eradicate Falun Gong. Вечером того же дня лидер КПК Цзян Цзэминь принял решение искоренить Фалуньгун.
The decision to provide little information to the player was an initial challenge in creating the game. Решение о предоставлении минимума информации игрокам было своеобразным вызовом для разработчиков.
Criticism later arose over the WWF's decision to continue the show after the accident. Позже WWF подверглось критике за решение продолжить шоу.
They say your decision will have a major impact... on Hawai'i's real estate world. Говорят, ваше решение серьезно повлияет на отрасль недвижимости на Гавайях.
We are in no state of mind to make this kind of decision. Мы сейчас не в том состоянии, чтобы принимать такое решение.
This decision was made with Hui Ju. Хи Чжу и я приняли это решение вместе.
It's your decision, no one else's. Это твое решение, и ничье больше.
That's the decision I've got to make for every living thing. Такое решение я должен принять ради всех живых существ.
The right decision is the one that makes you a winner. Правильное решение то, которое сделает тебя победителем.
I will listen to your proposal, Frank, and make my decision, as we agreed. Я выслушаю ваше предложение, Фрэнк, и приму решение, как мы и договорились.
But then, before we could make any sort of decision... Но потом, еще до того как мы могли принять какое-нибудь решение...
I'll never know enough to make an informed decision. Я никогда не буду знать достаточно, чтобы принять обоснованное решение.
It's an unrevocable decision, Tina. Это решение потом нельзя будет отменить, Тина.
The decision was taken at an extraordinary meeting. Соответствующее решение было принято на внеочередной сессии.
In December 2012 the decision was made to discontinue the magazine. В сентябре 2012 г. принято решение прекратить выпуск журнала.
Well, obviously, you've already made your decision. Ну, судя по всему, решение ты уже принял.
He is looking back at a decision analyzing it weeks later. Он оценивает это решение теперь, анализируя его недели спустя.
You made a military decision to protect your ship and crew. Вы приняли силовое решение - защитить свой корабль и экипаж.
You rose above the petty question of whose side you were on and made a moral decision. Вы затронули вопрос, на какой стороне вам находиться и приняли моральное решение.
It's a big decision, I'm surprised it didn't come up sooner. Это большое решение, удивляюсь, как оно не пришло раньше.
You don't have to justify your decision, Odo. Нет нужды оправдывать свое решение Одо.
He had to make an appalling decision, granted. Ему пришлось принять ужасное решение, в рамках позволенного.
I'm not trying to make your decision for you about the baby. Я не пытаюсь сделать за тебя решение, касающегося ребенка.
If Amy decides she wants the baby adopted, that's her decision. Если Эми захочет отдать ребенка на усыновление, это ее решение.
And I intend to make their decision very easy. Я намереваюсь сделать их решение как можно более простым.