Английский - русский
Перевод слова Decision
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Decision - Решение"

Примеры: Decision - Решение
The decision to expel the contractor has significant financial and operational implications. Решение о высылке из страны подрядчика повлекло за собой серьезные финансовые и оперативные последствия.
After his application was rejected, he failed to appeal the decision. После того как заявление автора было отклонено, он не предпринял попыток обжаловать это решение.
Such refusals may be appealed to the pre-trial judge, whose decision is final. Такие отказы могут быть опротестованы судье, осуществляющему надзор за предварительным следствием, и его решение является окончательным.
The decision to adopt was confirmed in 2013. Решение о переходе на МСУГС было подтверждено в 2013 году.
This decision was upheld on appeal. После рассмотрения апелляции это решение было оставлено в силе.
The Registrar also informed the Secretary-General that the decision had been appealed. Кроме того, Секретарь проинформировал Генерального секретаря о том, что на это решение подана апелляция.
That was probably what influenced their decision. Скорее всего, это и повлияло на их решение.
This decision was still pending as of 25 May 2013. По состоянию на 25 мая 2013 года такое решение еще не было принято.
Such a decision was essentially a constitutional and policy matter. Такое решение, по сути дела, является вопросом конституционного и политического характера.
The Minister's decision is ultimately subject to judicial review. Решение министра, в конечном счете, может пересматриваться в судебном порядке.
The decision calls for greater gender parity in the negotiations and gender-sensitive climate policies. Решение призывает к большему гендерному равенству в ходе переговоров и при разработке политик по климату с учетом гендерных аспектов.
Because Will told everyone it was his decision. Потому что Уилл всем сказал, что это было его решение.
Hold that decision until you see what I bought. Придержи свое решение до тех пор пока не увидишь, что я приготовлю.
We must make an important decision. Как вы знаете, решение, которое мы примем, очень важно.
Jaffrey, I must make a decision. Джеффри, я должен принять решение и мне нужен твой совет.
But that your decision affects others. Но что твоё решение зависит не только от тебя.
He took a split-second decision and accelerated. Он принял молниеносное решение и вдавил газ в пол.
Its decision forever shaped western Christendom. Ёто решение навсегда предопределило образ западного христианского мира.
I can't believe Andy made such decision. Не могу поверить, что Рэнди мог принять такое решение.
So having 10 Commandments was really a marketing decision. Так что решение иметь 10 Заповедей было на самом деле маркетинговым решением.
Ultimately, it's her decision. На самом деле, это только ее решение.
Such a decision is admirable and positively thrilling. Это замечательно решение и, положительно, оно вызывает трепет.
That decision was endorsed by State Fatwa Councils and later gazetted. Это решение было одобрено советами по вынесению фатвы штатов, а позднее опубликовано в газетах.
The inadmissibility decision was adopted by consensus. Решение о приемлемости сообщений было принято на основе консенсуса.
A final decision on the project is imminent. В самое ближайшее время по проекту будет принято окончательное решение.