I'm sorry, I've made my decision. |
Простите, я уже принял решение. |
Joel, I don't understand your decision. |
Джоэл, я не понимаю твоё решение. |
I think a woman with your exquisite taste can handle this decision. |
Я думаю, что женщина с твоим изысканным вкусом сможет принять достойное решение. |
She made the one sound parenting decision |
Она приняла единственное решение, которое можно считать родительским. |
Well, you couldn't make a decision, so I made it myself. |
Ты не мог принять решение, я сделала это сама. |
Know this is not a decision that was taken lightly. |
Это решение далось нам не просто. |
We weren't speaking when I made that decision. |
Мы не разговаривали, когда я приняла это решение. |
Everything you've done, every decision you've made has been for you. |
Каждое твое действие, каждое решение было ради тебя. |
And then your family's decision with the land I think you're doing the right thing, but Brian is... |
И потом решение вашей семьи насчет земли я думаю, вы поступаете правильно, но Брайан... |
This gives you 11 minutes to make a decision. |
У вас 11 минут, чтобы принять решение. |
But you got to start seeing it as my decision. |
Но ты должен понять, это моё решение. |
You just went off, you made this decision. |
Ты на эмоциях принял это решение. |
One moment, one... decision. |
Один момент, одно... решение. |
You know it's not her decision. |
Ты знаешь, что это не её решение. |
Mr. Randolph, the panel's ready to render a decision. |
Мистер Рэндольф, коллегия готова огласить решение. |
I believe that what I have to say may have some bearing on your decision. |
Я думаю, что мои слова могут повлиять на ваше решение. |
That's my decision, disable the silent alarm. |
Это - моё решение, отключи "тихую тревогу", просто отключи её. |
I can't make that decision. |
Я не могу принять такое решение. |
I know it's a very hard decision to make. |
Я знаю, что это было непростое решение. |
We're not making a decision based on pool size, Benjamin. |
Мы не принимаем решение, основываясь на размере бассейна, Бенджамин. |
I have something to say, And it's going to help you make your decision. |
Я должна кое-что сказать, и это поможет тебе принять решение. |
That was his decision, not mine. |
Это было его решение, не мое. |
Well, he definitely made the right decision in picking you for the job. |
Ну, он, безусловно, принял правильное решение, выбрав тебя для этой работы. |
Let the jury decide if you're making the right decision. |
Пусть присяжные решают, правильное ли вы приняли решение. |
I tried to delay the decision. |
Я пытался задержать решение об альянсе. |