Английский - русский
Перевод слова Decision
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Decision - Решение"

Примеры: Decision - Решение
I'm sorry, I've made my decision. Простите, я уже принял решение.
Joel, I don't understand your decision. Джоэл, я не понимаю твоё решение.
I think a woman with your exquisite taste can handle this decision. Я думаю, что женщина с твоим изысканным вкусом сможет принять достойное решение.
She made the one sound parenting decision Она приняла единственное решение, которое можно считать родительским.
Well, you couldn't make a decision, so I made it myself. Ты не мог принять решение, я сделала это сама.
Know this is not a decision that was taken lightly. Это решение далось нам не просто.
We weren't speaking when I made that decision. Мы не разговаривали, когда я приняла это решение.
Everything you've done, every decision you've made has been for you. Каждое твое действие, каждое решение было ради тебя.
And then your family's decision with the land I think you're doing the right thing, but Brian is... И потом решение вашей семьи насчет земли я думаю, вы поступаете правильно, но Брайан...
This gives you 11 minutes to make a decision. У вас 11 минут, чтобы принять решение.
But you got to start seeing it as my decision. Но ты должен понять, это моё решение.
You just went off, you made this decision. Ты на эмоциях принял это решение.
One moment, one... decision. Один момент, одно... решение.
You know it's not her decision. Ты знаешь, что это не её решение.
Mr. Randolph, the panel's ready to render a decision. Мистер Рэндольф, коллегия готова огласить решение.
I believe that what I have to say may have some bearing on your decision. Я думаю, что мои слова могут повлиять на ваше решение.
That's my decision, disable the silent alarm. Это - моё решение, отключи "тихую тревогу", просто отключи её.
I can't make that decision. Я не могу принять такое решение.
I know it's a very hard decision to make. Я знаю, что это было непростое решение.
We're not making a decision based on pool size, Benjamin. Мы не принимаем решение, основываясь на размере бассейна, Бенджамин.
I have something to say, And it's going to help you make your decision. Я должна кое-что сказать, и это поможет тебе принять решение.
That was his decision, not mine. Это было его решение, не мое.
Well, he definitely made the right decision in picking you for the job. Ну, он, безусловно, принял правильное решение, выбрав тебя для этой работы.
Let the jury decide if you're making the right decision. Пусть присяжные решают, правильное ли вы приняли решение.
I tried to delay the decision. Я пытался задержать решение об альянсе.