Английский - русский
Перевод слова Decision
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Decision - Решение"

Примеры: Decision - Решение
To cheer myself up, I made what I think is a great decision. Чтобы подбодрить себя, я сделала это Я думаю это правильное решение.
I'm concerned that you're making an impulsive decision. Я думаю вы делаете импульсивное решение.
Because of the high value of the target, any decision to take action will be verified by us through the signal. Из-за высокой важности цели, любое решение принятия действий будет подтверждено нами через сигнал.
As if it was my decision. Как будто это было мое решение.
You made the decision to leave her in Tel Aviv. Ты принял решение оставить ее в Тель-Авиве.
I came to help you ask yourself real questions, to influence your decision. Я пришёл помочь тебе ответить на реальные вопросы, повлиять на твоё решение.
Julia... your decision to placate this unstable man and endanger the children is, quite frankly, baffling. Джулия, твое решение успокоить этого неуравновешенного человека и подвергнуть опасности детей, честно говоря, уму непостижимо.
Your father and I have made a decision. Мы с твоим отцом приняли решение.
Mr Mottershead would like to appeal the council's decision. Мистер Моттерсхед хотел бы обжаловать решение Совета.
I know it was a difficult decision. Я знаю, это было трудное решение.
I might have made the same decision. Я бы приняла то же решение.
I hope you all will keep that in mind today as you make your decision. Я надеюсь, вы учтете это сегодня, когда будете принимать ваше решение.
We must not let her believe that we've made a decision yet. Мы не должны позволить ей думать, что мы уже приняли решение.
You seem to have taken my decision rather personally. Кажется, ты принял мое решение чересчур на свой счет.
Well, you don't have to make a decision now, but at least talk to Peter. Ну, вам не нужно принимать решение немедленно, но хотя бы поговорите с Питером.
100 meters out, I had a decision to make. Расстояние - 100 метров, мне предстояло решение.
Yet, as my friend, you know that would be a rash decision. Да, как мой друг, ты знаешь, это было бы необдуманное решение.
Jack Marshall made his own decision, took his own life. Джек Маршалл сам принял решение лишить себя жизни.
You, and you alone, have the decision. Вы и только вы можете принять решение.
I think that every decision we make is guided, no, determined by passion. Я думаю, каждое решение, которые мы принимаем, направляется, нет, определяется страстью.
This decision should strike fear into the hearts of the American public and anyone else who believes in our constitution. Это решение должно внушить страх американскому обществу, и любому, кто верит в конституцию.
His decision to keep late hours has, thus far, prevented my inspection of his workplace. Его решение задержаться допоздна до сих пор мешало мне осмотреть его рабочее место.
Your decision to find new lodgings necessitates the adaptation of my methods. Твое решение найти новое жилье требует пересмотра моих методов.
"D" for decision, I guess. "Р" - значит решение, полагаю.
Exactly, if our decision was right. Точно, если наше решение было правильным.