On April 23, 2009, NORD'N'COMMANDER members took the decision to disband the project. |
23 апреля 2009 года участниками NORD'N'COMMANDER принято решение о роспуске Проекта. |
If more resources are required System 5 has to make the decision on which is the best option from System 4. |
Если потребуются дополнительные ресурсы, Система 5 примет решение, на основании лучших вариантов, предоставленных Системой 4. |
The decision is declared during the arbitration court session. |
Решение объявляется в заседании третейского суда. |
The arbitration court decision comes into force from the moment of its rendering. |
Решение третейского суда вступает в силу с момента его принятия. |
On August 23, 2007 a general meeting of KASE shareholders took a decision to commercialize KASE. |
23 августа 2007 года общее собрание акционеров KASE приняло решение о коммерциализации KASE. |
However, the federal court invalidated Kennedy's decision, ruling that only the NBA Board of Governors had the power to do so. |
Однако федеральный суд признал недействительным решение Кеннеди, постановив, что только Совет управляющих НБА имеет право сделать это. |
Cleverlance as the new owner of AEC made a strategic decision to form a standalone company out of the AEC development department. |
Cleverlance как новый владелец AEC принял стратегическое решение о создании автономной компании из отдела разработок AEC. |
Environmental groups, such as the Sierra Club and Natural Resources Defense Council, condemned Trump's decision. |
Экологические группы Клуб Сьерра и Совет обороны природных ресурсов осудили решение Трампа. |
The erroneous decision that a refusal by a legitimate trackback, please let us know in comments. |
Ошибочное решение, что отказ законным Архив, сообщите нам об этом в комментариях. |
The decision was appealed by the Internet Service Providers on the grounds that they were not responsible for the content. |
Это решение было обжаловано интернет-провайдерами на том основании, что они не несут ответственности за содержание сайтов. |
The decision was formalized by NERC resolution No. 813 dated July 13, Ukrainian News agency reported July 14. |
Решение было официально опубликовано в резолюции НКРЭ Nº 813 от 13 июля, сообщило агентство Украинские новости 14 июля. |
You will discover that the selection of an Economic Hotel is surely the best decision you have ever made. |
Вы узнайте что, выбор Экономичного Отеля это самое лучшое решение которого вы когда-либо принимали. |
The decision to connect to accepting Webmoney adopted by the administration of service within 1 business day. |
Решение о подключении к приему PayPal принимается администрацией сервиса в течение 1 рабочего дня. |
This decision was disputed by the Chilean Government and has been a source of conflict until present times. |
Это решение было осуждено чилийским правительством и было источником конфликта долгое время. |
Austin was banned by FIFA from administrating in football for one year for attempting to challenge CONCACAF's decision in the Barbadian civil courts. |
ФИФА отстранила Остина от администрирования футбола на один год за попытку оспорить решение КОНКАКАФ в гражданских судах Барбадоса. |
The Court of Criminal Appeal reached their decision in August 1986. |
Суд по уголовным делам вынес своё решение в августе 1986 года. |
A decision on its creation was accepted 23 January 1924 at a meeting of workers of Krasnodar. |
Решение о его создании было принято 23 января 1924 года на митинге трудящихся г. Краснодара. |
Whilst settling himself there he took the decision to plant a yew tree symbolising Ireland's growing and strengthening faith. |
Устраиваясь там, он принял решение посадить тис, дерево, символизирующее рост и укрепление веры Ирландии. |
Profiter - the simple and functional decision for VoIP billing on the basis of MERA VoIP Transit Softswitch. |
Profiter - простое и функциональное решение для расчетов узла VoIP на основе маршрутизатора MERA VoIP Transit Softswitch. |
On 31 July 1944 he approved the decision to start the Warsaw Uprising. |
31 июля 1944 одобрил решение о начале Варшавского восстания. |
In the U.S., a mid-2003 FCC decision may open more spectrum to 802.11a channels. |
В США решение Федеральной комиссии по связи (FCC), принятое в середине 2003 года, может открыть больше возможностей для каналов 802.11a. |
It now all depends on the government to make a decision. |
Теперь все зависит от правительства, чтобы принять решение». |
Everyone appreciates Hurley's decision, including Charlie, who gives his benefactor a hug of reconciliation. |
Все оценивают решение Хёрли, включая Чарли, который обнимает своего благодетеля в качестве примирения. |
His decision angered many after giving two speeches against abortion and cesarean births, causing the protest. |
Его решение разозлило многих после двух выступлений против абортов и кесарева сечения, вызвавших протест. |
Cassault's decision caused a storm of resentment among professors and teachers of Moscow University. |
Решение Кассо вызвало бурю негодования среди профессоров и преподавателей Московского университета. |