Английский - русский
Перевод слова Cultural
Вариант перевода Культуры

Примеры в контексте "Cultural - Культуры"

Примеры: Cultural - Культуры
States shall provide effective mechanisms for just and fair redress for any such activities, and appropriate measures shall be taken to mitigate adverse environmental, economic, social, cultural or spiritual impact. Государства обеспечивают эффективные механизмы справедливого и честного возмещения в связи с любой такой деятельностью, и принимаются надлежащие меры для смягчения ее неблагоприятных последствий для окружающей среды, экономики, общества, культуры или духовного развития.
Ourproject was founded in 2002 with the aims of hosting and boosting the cooperative work done in multiple domains (cultural, artistic, educational), with one specific condition: the results of the projects should remain freely accessible under a free license. Ourproject была основана в 2002 году с целями проведения и повышения совместной работы в области культуры и образования с конкретным условием: результаты проектов должны оставаться в свободном доступе под свободной лицензией.
Consequently, the Roerich Pact has not only legal but also philosophic, enlightening, and evolutional significance since it reflects an idea of cultural protection in its many manifestations. Таким образом, Пакт Рериха имеет не только юридическое, но и философское, просветительское и эволюционное значение, поскольку он отражает идею защиты культуры во многих её проявлениях.
In 1710, Chu funded the casting of a giant bell, which weighs 3,285 kg, and was regarded as one of the most prized cultural relics of its time in Vietnam. В 1710 году Чу финансировал отливку гигантского колокола, весом 3285 кг, и высотой 2,5м, который считается одним из самых ценных памятников культуры того времени во Вьетнаме.
The remix culture for cultural works is related to and inspired by the earlier Free and open-source software for software movement, which encourages the reuse and remixing of software works. Культура ремиксов к произведениям культуры связана и вдохновлена свободным и открытым исходным кодом для программного обеспечения, которое поощряет повторное использование и ремиксы кода.
It is this impractical desire for recalling what is gone forever that brings to surface a feeling of nostalgia, noticeable in many aspects of daily life but most specifically in cultural products. Именно это иррациональное желание вспоминать то, что исчезло навсегда, порождает чувство ностальгии, которое нетрудно заметить во многих аспектах повседневной жизни и, особенно в предметах культуры...
With the Internet and the successive technological advances has dramatically democratized the creation and issuance of all types of content that no longer come predominantly from traditional cultural industries, but from many different sources. С Интернетом и последовательные технологические достижения резко демократизацию создание и выпуск всех типов содержимого, которые больше не приходят в основном из традиционных отраслей культуры, но и из многих разных источников.
Founded in 2005 the association aims at restoring, preservation, development and promotion of the best traditions of the Russian culture and art, fostering respect to cultural values. Созданное в 2005 году объединение ставит своей целью возрождение, сохранение, развитие и пропаганду лучших традиций российской культуры и искусства, воспитание уважения к ценностям культуры.
The Communist government also nationalized industrial and commercial enterprises and socialized housing, transport, banking, medicine, cultural institutions, and all landholdings of more than 40 hectares. Также коммунисты национализировали промышленные и коммерческие предприятия, жильё, транспорт, банковскую сферу, медицину, учреждения культуры и все земельные владения, размеры которых превышали 40 га.
As a result of its small size, Liechtenstein has been strongly affected by external cultural influences, most notably those originating in the southern regions of German-speaking Europe, including Austria, Baden-Wurttemberg, Bavaria, Switzerland, and specifically Tirol and Vorarlberg. Из-за своего небольшого размера Лихтенштейн подвергся влиянию внешней культуры и особенно той, которая распространена в южных немецкоязычных регионах Европы, включая Австрию, Баварию, Швейцарию, в частности, Тироль и Форарльберг.
Klejn himself holds that his communication theory of cultural evolution is his most interesting contribution to anthropology, although he could not succeed in working out this theory in detail (it is presented only in some minor articles). Клейн считает своим наиболее интересным вкладом в антропологию коммуникационную теорию эволюции культуры, которую он, впрочем, подробно не разработал, так как она представлена лишь в нескольких небольших статьях).
Other forms of cultural activity of minorities supported by the Ministry of Culture and Art included songs, national culture, harvest festivals, etc. Другие формы культурной деятельности меньшинств, поддержанные министерством культуры и искусства, включали песенные программы, дни национальной культуры, праздники урожая и т.д.
Please provide information as to how this has affected the Estonian citizens' enjoyment of their cultural right and what measures have been taken by the State party in order to reverse this trend and to increase its budget for culture. Просьба представить информацию о том, как это сказалось на возможности для эстонских граждан пользоваться своими культурными правами, и сообщить, какие меры были приняты государством-участником, для того чтобы обратить вспять эту тенденцию и увеличить бюджетные ассигнования на нужды культуры.
In 1989, Robert Badinter, a French criminal lawyer known for his stance against the death penalty, used the term "cultural genocide" on a television show to describe what he said was the disappearance of Tibetan culture in the presence of the 14th Dalai Lama. В 1989 году французский адвокат по уголовным делам Роберт Бадинтера, известный за свою позицию по отношению к смертной казни, использовал термин «культурный геноцид» на телевизионном шоу, чтобы описать исчезновение тибетской культуры во времена 14-го Далай-ламы.
In the method of memetics as the way to see culture as a complex adaptive system, he describes a way to see memetics as an alternative methodology of cultural evolution. Описывая метод меметики как рассмотрение культуры в виде комплексной адаптивной системы, он говорит о меметике как об альтернативной методологии культурной эволюции.
On September 7, 1993, the St. Petersburg City Council declared Radio House a monument of historical, cultural, and architectural significance. 7 сентября 1993 года решением Санкт-Петербургского городского Совета народных депутатов здание Дома Радио было объявлено памятником истории и культуры объектов градостроительства и архитектуры Санкт-Петербурга.
Due to the great historical person who lived here, but also due to authentically preserved architectural value, House of Stevan Mokranjac was declared a cultural monument (Decision, "Official Gazette of the City of Belgrade" no. 4/83). Из-за выдающейся исторической фигуры, которая здесь проживала, а также сохранившихся аутентичных архитектурных ценностей, Дом Стевана Мокраняца признан памятником культуры (Решение, «Службени лист города Белграда» Nº 4/83).
According to critic Stephen Holden, art pop often refers to any pop style which deliberately aspires to the formal values of classical music and poetry, though these works are often marketed by commercial interests rather than respected cultural institutions. По мнению критика Стивена Холдена, арт-поп часто ссылается на любой поп-стиль, который сознательно стремится к формализации ценностей классической музыки и поэзии, хоть эти работы и часто продаются в интересах коммерции, а не уважаемыми учреждениями культуры.
In 2009 he has completed a thoroughgoing analysis of the forces driving cultural change, paying special attention to the role of Internet and other factors of information technology. В 2009 году Мостерин завершил тщательный анализ движущих сил, формирующих изменения культуры, в котором уделил особое внимание влиянию интернету и другим факторам информационных технологий.
The late 16th century, when William Shakespeare and his contemporaries lived and worked in London, was one of the most notable periods in the city's cultural history. Конец XVI века, время, когда в городе работали Уильям Шекспир и другие его современники, был одним из самых значимых периодов в истории культуры города.
The poet and publicist Yuri Kublanovsky calls the letter "a symbiotic manifesto of communism and patriotism, signed, alas, by many highly talented cultural figures". Поэт и публицист Юрий Кублановский называет письмо «симбиозным манифестом коммунизма с патриотизмом, подписанном, увы, и многими высокоталантливыми деятелями культуры».
Of course, today we have been speaking above all about cooperation in the economic, financial, social and cultural spheres. Конечно, мы сегодня, прежде всего, говорим о сотрудничестве в сфере экономики, финансов, в социальной сфере, в области культуры.
Flagstaff's cultural history received a significant boost on April 11, 1899, when the Flagstaff Symphony made its concert debut at Babbitt's Opera House. История культуры Флагстаффа стремительно увеличилась 11 апреля 1899 года, когда Симфония Флагстаффа дебютировала в Оперном Доме Бэббитт.
But there are plenty of Chinese as well, not just in Taiwan and Hong Kong, who would take issue with Lee's cultural defense of authoritarianism. Но есть много китайцев не только в Тайване и Гонконге, которые не согласились бы с защитой Ли авторитаризма с точки зрения культуры.
But then at some point, one of these multicellular organisms does something completely amazing with this stuff, which is it launches a whole second kind of evolution: cultural evolution. И тут один из этих многоклеточных организмов делает совершенно потрясающую вещь с этой штукой (мозгом), и начинается новый тип развития: эволюция культуры.