Английский - русский
Перевод слова Cultural
Вариант перевода Культуры

Примеры в контексте "Cultural - Культуры"

Примеры: Cultural - Культуры
It is on the basis of these principles and these considerations that Tunisia has been enshrined as a cultural capital in 1997. Именно исходя из этих принципов и соображений, в 1997 году Тунис был признан столицей культуры.
The Korean Government has launched an effort to locate these missing cultural objects by investigating the background of their illicit transfer. Корейское правительство приступило к осуществлению мер по обнаружению пропавших предметов культуры, проводя расследования их незаконной передачи.
Concerns have also been expressed regarding the difficult cultural and educational situation of the Croat minority. Высказывались также опасения относительно тяжелого положения хорватского меньшинства в области культуры и образования.
In the cultural realm, Croatian law makes numerous provisions for promoting the identity of national minorities. В том что касается культуры, хорватское законодательство содержит многочисленные положения, предусматривающие развитие самобытности национальных меньшинств.
This is what is meant by UNESCO's constant plea for the "cultural dimension of development". Именно это имеется в виду под постоянными призывами ЮНЕСКО к учету "аспекта культуры в процессе развития" 59/.
The cinema represents one of the rare domains of cultural life specifically mentioned in the Constitution. Кинематография - одна из немногих областей культуры, непосредственно упоминаемых в Конституции.
In this regard, cantonal sovereignty in cultural matters is the very best guarantee of such diversity. В этой связи самостоятельность кантонов в области культуры является наилучшей гарантией такого многообразия.
There was an index of Roma cultural figures and the Roma theatre in Kiev had acquired State theatre status in 1995. В Украине составлен справочник с указанием цыганских деятелей в области культуры, а цыганский театр в Киеве в 1995 году получил статус государственного.
It also liaised with cultural agencies and industries. Провинция поддерживала также связь с учреждениями и предприятиями культуры.
Some of Ontario's cultural agencies are: В Онтарио существуют, в частности, следующие учреждения культуры:
The responsibilities of the Department of Culture were then directed towards planning, policy definition and coordination of government involvement in cultural affairs. Полномочия министерства культуры были тогда ориентированы на планирование, определение политики и координацию усилий правительства в области культуры.
Previously assigned to two separate government departments, cultural affairs and communications were consolidated in 1994. В 1994 году вопросы культуры и информации, которыми раньше занимались два отдельных правительственных министерства, были объединены для решения в одном министерстве.
To this end the Ministry has special cultural and knowledge competitions for children. В этих целях министерство образования проводит для детей специальные конкурсы по вопросам культуры и общего образования.
We reaffirm that our States and Governments are entitled freely to define their cultural policy and the means for its implementation. Мы вновь подтверждаем, что наши государства и правительства имеют право самостоятельно определять политику в области культуры и выбирать средства реализации этой политики.
It is aimed at strengthening the supply capabilities of cultural industries in Africa, with special emphasis on music. Этот проект направлен на повышение эффективности областей культуры в Африке с особым акцентом на музыку.
In addition, training courses have been introduced for cultural mediators. Кроме того, были организованы курсы подготовки для посредников по вопросам культуры.
In other aspects of cultural life too, the Government firmly maintains the policy of popularization and daily routinization. В других сферах культуры правительство также твердо проводит политику популяризации и пропаганды культуры в повседневной жизни.
The State directs deep attention to enhancing cultural attainments of people from their early age. Государство уделяет пристальное внимание приобщению населения к достижениям культуры с раннего возраста.
We confirm our determination not to allow cultural goods and services to be reduced to the level of mere commodities. Мы подтверждаем наше стремление не допустить того, чтобы культурные ценности и услуги в области культуры были низведены до уровня простых товаров.
There are the grand theatre, art theatre, drama theatre, cinemas and various other cultural facilities at the centre and each province, the cultural hall in each county and the cultural hall or cultural propaganda hall at institutions and enterprises. В центре и каждой провинции есть большой, художественный, драматический театр, кинотеатры и различные другие культурные объекты, а в каждом округе имеется зал культуры и при учреждениях и предприятиях действуют залы культуры или залы культурного просвещения.
Recreational and cultural programmes and activities 77 Программы и мероприятия в области культуры и организации досуга 95
Health boards are engaged in cultural awareness, diversity and equality training programmes for staff. Советы по здравоохранению осуществляют программы профессиональной подготовки своего персонала по вопросам культуры, разнообразия и равенства.
In recent years, ethnic minority groups have been victims of discrimination and inadequate consideration of their cultural and traditional beliefs. В последние годы группы этнических меньшинств страдают от дискриминации и неуважения их культуры и традиционных верований.
As an example, he explained that in Morocco Berber associations were prohibited from holding meetings or gathering to discuss cultural issues. В качестве примера он сообщил о том, что в Марокко ассоциациям берберов запрещено проводить митинги или собрания для обсуждения вопросов культуры.
The Consortia bring together representatives of a wide range of regional cultural organizations and creative industries. Советы объединяют представителей самых различных региональных организаций, занимающихся вопросами культуры, и творческих союзов.