Английский - русский
Перевод слова Cultural
Вариант перевода Культуры

Примеры в контексте "Cultural - Культуры"

Примеры: Cultural - Культуры
Cultural associations work to promote the different cultures that exist in the country. Объединения в области культуры ведут работу по развитию различных культур, которые существуют в Буркина-Фасо.
Cultural and artistic courses, computer classes and visits to touristic and historical sites are also organized for them. Для них также организованы занятия в области искусства и культуры, компьютерные классы и экскурсии по различным туристическим и историческим местам.
The results are available to the public on the Agency for Cultural Affairs' website. Результаты проведенной работы размещены в открытом доступе на веб-сайте Агентства по делам культуры.
In September 2011, the Ministry joined the Multisectoral Forum of Indigenous Peoples coordinated by the Cultural Secretariat. В сентябре 2011 года МСХЖ вошло в состав Межотраслевого совета, координацию деятельности которого осуществляет Секретариат по вопросам культуры.
There will be held at the Cultural Center, but in a football stadium. Оно будет нё в Доме культуры, а на футбольном поле.
Cultural expression can exist outside of conventional canons. Выражение культуры может существовать и за пределами обычных канонов.
Trade and Creative Industries: Achieving Coherence Between International and Domestic Cultural Policy Objectives, Trade Development, in search of new export markets. Торговля и культурно-развлекательная индустрия: Обеспечение согласованности между международными и местными задачами политики в области культуры, развитием торговли в поисках новых экспортных рынков.
Cultural survival hinges not only on the revival of cultures but also on the incorporation into government policy of an intercultural approach. Сохранение культуры требует не только ее возрождения, но и отражения межкультурного подхода в политике государства.
Cultural: the stereotypical images and religious constraint imposed on the women restrict the rights of women in everyday life. В области культуры: стереотипные представления и религиозные ограничения лимитируют права женщин в повседневной жизни.
Cultural and educational exchanges and teaching of tolerance. Обмены в сфере культуры и образования и привитие навыков терпимости:
Cultural sites are also in danger because of climate change. Изменение климата создает угрозу и для памятников культуры.
Cultural attitudes towards women must be changed in order to rectify that situation. Для того чтобы исправить подобную ситуацию, следует изменить сложившееся в рамках определенной культуры отношение к женщинам.
The Cultural Foundation "EKATERINA" is actively participating in projects and activities fostering modern Russian art. Фонд культуры «Екатерина» принимает активное участие в проектах, посвященных современному российскому искусству.
We take this opportunity to send greetings to all neighbors, friends and partners of the Cultural and Sports Association Rande. Мы пользуемся этой возможностью, чтобы послать приветствие всех соседей, друзей и партнеров культуры и спорта Ассоциации Ранд.
Powered by WordPress and GalizaOnline Sports and Cultural Association Rande. Работает на WordPress и GalizaOnline культуры и спорта Ассоциации Ранд.
2004 - Russian Cultural Foundation, Moscow. 2004 - Российский фонд культуры, Москва.
Receiving foreign aid or inviting foreign speakers is subject to special permission from the Ministry of Home and Cultural Affairs. Получение поддержки из другого государства и приглашение иностранцев для выступлений на религиозных мероприятиях возможно только по специальному разрешению Министерства внутренних дел и культуры.
The Cultural Foundation «EKATERINA» was established in 2002 as a non-commercial Charity. Фонд культуры «ЕКАТЕРИНА» был основан в 2002 году как некоммерческая благотворительная организация.
The Cultural Foundation «EKATERINA» effectively cooperates with state museums, art centers and Foundations both in Russia and abroad. Фонд культуры «ЕКАТЕРИНА» активно сотрудничает с государственными музеями, арт-центрами и фондами, как в России, так и за рубежом.
Cultural center is used for grain storage. Дом Культуры используется для хранения зерна.
2002 - Participation in the art exhibition "Poetry of colors" in Ukrainian Cultural Foundation (Kyiv). 2002 год - Участие в выставке живописи «Поэзия красок» в Украинском фонде культуры (г. Киев).
IVLP is sponsored by the US Department of State, Bureau of Educational and Cultural Affairs. Программа FLEX спонсируется Государственным департаментом США, Бюро по вопросам образования и культуры.
In 2005 the temple reopened as the Xuanwu Cultural Museum. В 2005 году храм был открыт вновь как «Музей культуры района Сюаньу».
In 2015, a personal exhibition "REPATRIATION" was held in the Cultural Foundation EKATERINA. В 2015 году в Фонде культуры «ЕКАТЕРИНА» прошла персональная выставка «РЕПАТРИАЦИЯ».
6th level of Italian language course in Italian Cultural Institute in Portugal. Шестой уровень курсов итальянского языка в Институте итальянской культуры в Португалии.