Английский - русский
Перевод слова Cultural
Вариант перевода Культуры

Примеры в контексте "Cultural - Культуры"

Примеры: Cultural - Культуры
This loss of human values has been compounded by the adverse effects of cultural globalization. Такая утрата общечеловеческих ценностей усугубляется негативными последствиями процесса глобализации культуры.
He hoped that additional information would be provided in the next periodic report of Nepal, particularly on the cultural measures adopted. Он надеется, что в следующем периодическом докладе Непала будут содержаться дополнительные сведения, в частности о мерах, принятых в области культуры.
The smallest circle of users was established for migration indicators, cultural indicators and information about the use of energy. Самыми немногочисленными являются пользователи статистики миграции, культуры и информации об использовании энергии.
The programme "Support for gifted young people in the artistic and cultural sphere" has been in operation for the last three years. На протяжении последних трех лет реализуется программа "Поддержка молодых дарований в сфере искусства и культуры".
The World Bank had taken a significant step by developing a lending programme for cultural projects. Всемирный банк сделал важный шаг путем разработки программы финансирования проектов в области культуры.
In conclusion, he urged the United Nations system and the Bretton Woods institutions to integrate a cultural perspective into their development agendas. В заключение он призвал систему Организации Объединенных Наций и бреттон-вудские учреждения включить аспект культуры в свои повестки дня для развития.
Education is a vehicle for transmitting culture and hence cultural identity. Образование является подлинным проводником культуры и, следовательно, средством утверждения культурной самобытности.
We must strengthen the international community's cultural resources and compassion to contribute substantially and work together towards a culture of peace. Мы обязаны развивать культурные ресурсы и добиваться понимания международного сообщества, с тем чтобы совместными усилиями содействовать формированию культуры мира.
This issue will be on the agenda of future cultural cooperation negotiations between the two States, scheduled for 1999. Этот вопрос будет включен в повестку дня переговоров, которые должны состояться в 1999 году между двумя этими государствами в целях дальнейшего развития сотрудничества между ними в области культуры.
Article 32 elucidates the State's recognition of all cultural life in all regions as part of the national culture. Статья 32 указывает на признание государством всех проявлений культурной жизни во всех регионах в качестве отдельных частей общей национальной культуры.
Conferences had also been held in sports and cultural clubs, focusing on the role of civil society in prevention. В спортивных клубах и клубах культуры были также проведены конференции, в ходе которых основное внимание уделялось роли гражданского общества в деле профилактики наркомании.
Science and technology, education and cultural exchanges Обмен в области науки, техники, образования и культуры
China and the United States will expand educational and cultural exchanges. Китай и Соединенные Штаты будут расширять обмен в области образования и культуры.
We shall promote scientific, educational, cultural and sport relations as a means of strengthening our mutual understanding and friendship. Мы будем укреплять связи в областях науки, образования, культуры и спорта как средство укрепления нашего взаимопонимания и дружбы.
Indigenous peoples depend on it for their material and cultural survival. От этого зависят фактическое выживание и сохранение культуры коренных народов.
Establishment of educational, cultural and training projects for older persons Разработка проектов в области образования, культуры и профессионального обучения для пожилых людей
International sources of funding should support locally created radio and television programmes which utilize and promote traditional cultural solutions to national problems. Местные радио и телевизионные программы, освещающие и пропагандирующие пути решения национальных проблем, соответствующие духу традиционной культуры, должны получать финансовую поддержку из международных источников.
The two Ministers agreed on measures to promote bilateral relations in the information and cultural fields. Оба министра достигли договоренности о мерах, направленных на содействие развитию двусторонних отношений в области информации и культуры.
Tension founded in cultural misunderstanding, racism, religious and linguistic differences, and economic pressure can mount in some localities. В некоторых местах иногда возникает напряженность, обусловленная недопониманием особенностей культуры, расовыми предрассудками, религиозными и языковыми различиями и экономическим давлением.
Sets of criteria (environmental, social, economical and cultural) that could help identify and describe existing trends are developed. Разрабатывается ряд критериев (экологические, социальные, экономические и в сфере культуры), которые будут полезными при выявлении и описании существующих тенденций.
The Committee expresses concern at the censorship exercised on cultural productions. Комитет выражает обеспокоенность по поводу цензуры произведений культуры.
The commissions include directors of educational establishments, public health bodies, internal affairs agencies, cultural institutes and other institutions. В состав комиссии включаются руководители органов образования, здравоохранения, внутренних дел, институтов культуры и других учреждений.
Thus, the NGOs have intensified their work on the implementation of educational and cultural projects. Неправительственными организациями усилена работа по реализации проектов в сфере образования и культуры.
Among the main objectives in the cultural sphere are the development of and training for the artistic professions. Одной из главных задач в области культуры остается развитие профессионального искусства и подготовка кадров.
Vietnamese women have won many awards in cultural, artistic, and sporting fields. Вьетнамские женщины удостоены многочисленных наград в области культуры, искусства и спорта.