Английский - русский
Перевод слова Cultural
Вариант перевода Культуры

Примеры в контексте "Cultural - Культуры"

Примеры: Cultural - Культуры
Initially it was a part of historic-cultural natural reserve, but since 1992 it functions as an independent cultural object. Вначале он входил в состав историко-культурного заповедника, а с 1992-го года функционирует как самостоятельный объект культуры.
African-American names are part of the cultural traditions of African Americans. Афроамериканские имена являются частью традиций афроамериканской культуры.
The Centre produces radio programmes and videos aimed at cultural promotion, preservation or revival. Центр выпускает радиопрограммы и видеоролики, направленные на поощрение, сохранение и возрождение культуры коренных народов.
For his noted accomplishments he was included in a list of prominent international cultural figures to be celebrated by UNESCO in 1977-78. За свои достижения он был включен в список известных международных деятелей культуры ЮНЕСКО в 1977-1978 годах.
Participate made pledges of more than 20 organizations, including police officers, farmers, doctors, cultural workers, journalists and rights defenders. Участие приняли на себя обязательства более чем 20 организаций, в том числе полицейских, фермеров, врачей, работников культуры, журналистов и правозащитников.
One of the most beautiful places in Ukraine will impress you with the number of places of interest and cultural monuments. Один из самых красивых уголков Украины поразит вас количеством памятников истории и культуры.
Trips to U.S. cultural sites and academic support will be provided for participants throughout the program. В ходе программы участники посетят памятники культуры США, и получат академическую поддержку.
) which help the students to improve their communicative and cultural skills. ) сопровождают студентов к увеличению их компетенций в изучении языка и культуры.
Famous cultural and sport workers, Olympic champions and Russian pop stars congratulated the Company. Поздравить компанию пришли известные деятели культуры и спорта, олимпийские чемпионы и звезды российской эстрады.
To be truthful, it has become very hard for cultural producers to tell the truth. По правде говоря, для производителей культуры стало чрезвычайно тяжело произносить слова истины.
While surfing our pages, you will see this icon next to the descriptions of monuments, cultural amenities, etc. При просмотре нашего сайта вы встретите ее возле описаний достопримечательностей, учреждений культуры и т.п.
The publisher also operates the Main Edition of the Collection of historical and cultural monuments of Ukraine. В структуре издательства действует Главная редакция Свода памятников истории и культуры Украины.
CC promotes sharing creative works and diffusing ideas to produce cultural vibrance, scientific progress and business innovation. СС поощряет обмен творческими работами и распространение идей для развития культуры, научно-технического прогресса и инноваций в бизнесе.
He is also the author of fourteen books and about 600 scientific papers on the history of art and cinema, different cultural issues. Автор 14 книг и около 600 научных работ по истории искусства и кинематографа, различным проблемам культуры.
They are a different cultural pattern. Они представляют собой разные модели культуры.
Official information on institutions governed by the Ministry in Latvian and English; current cultural events in Latvia. Официальная информация о деятельности Министерства культуры и подчиненных ему учреждений, а также главные события культурной жизни Латвии на латышском и английском языках.
The Hensbacka group on the west coast of Sweden exemplifies the cultural fragmentation process that took place within the Continental Ahrensburgian. Культура Фосна-Хенсбака на западном побережье Швеции является примером процесса культурной фрагментации, который происходил в рамках континентальной аренсбургской культуры.
They are a public showcase that puts the spotlight on cultural creation and distribution carried out under the paradigms of shared culture. Это публичная выставка, которая ставит в центр внимания культурное творчество и распространение парадигм общей культуры.
Thiruvanmiyur houses the Kalakshetra cultural academy, dedicated to the preservation, teaching and development of Indian culture and fine arts. В Тируванмиюре расположена театральная академия Калакшетра, занимающаяся сохранением, обучением и развитием индийской культуры и изобразительного искусства.
Preservation and revival of the culture of the Turkic peoples by creating sustainable cultural relations between them. Сохранение и возрождение культуры кочевых народов мира, через укрепление культурных связей между странами-участницами.
Hepburn is considered an important and influential cultural figure. Кэтрин Хепбёрн являлась важным и влиятельным деятелем культуры.
The building of the Faculty of Law was declared a cultural monument. Здание Юридического факультета в Белграде признано памятником культуры.
The same year, in 2013, the Palace of the Main Post Office was declared a cultural monument. В том же, 2013 году Здание Главного почтамта было признано памятником культуры.
The house Rabinovich is now listed as a historical and cultural monument. Дом Рабинович внесён в список памятников истории и культуры.
The Public library engaged eminent scholars and cultural workers, and research groups were formed to study precious books and manuscripts. В Публичной библиотеке работали выдающиеся деятели науки и культуры, формировались научные школы, связанные с изучением книжных и рукописных памятников.