Английский - русский
Перевод слова Cultural
Вариант перевода Культуры

Примеры в контексте "Cultural - Культуры"

Примеры: Cultural - Культуры
Accordingly, the Ministry of Culture has launched a survey of all cultural organizations and associations. Исходя из этого министерство культуры приступило к осуществлению переписи культурных организаций и ассоциаций.
The cultural diversity of Norwegian society is insufficiently represented as far as national minorities are concerned. Что касается культуры национальных меньшинств, то культурное многообразие норвежского общества представлено недостаточно.
In some cases this approach will require the revision of traditional ideas held by majority or dominant cultural groups about national culture and identity. В некоторых случаях такой подход потребует пересмотра традиционных представлений мажоритарных или доминирующих культур в отношении национальной культуры и самобытности.
The responsibility for the State cultural policy lies with the Ministry of Culture. Ответственность за проведение государственной культурной политики лежит на министерстве культуры.
Each country and each culture had its own cultural specificity that needed to be considered when developing programmes for the prevention of drug abuse. Для каждой страны и каждой культуры характерны свои культурные осо-бенности, которые должны учитываться при разра-ботке программ профилактики злоупотребления наркотиками.
Not a single sector of the Cuban cultural sphere is spared these effects. Этого отрицательного влияния не избежала ни одна сфера работы кубинских деятелей культуры.
Free academic, scientific, cultural and sporting exchange among peoples is a right widely recognized by the international community. Свободный обмен между народами в области образования, науки, культуры и спорта - это широкое право, признанное международным сообществом.
However, the Government maintains this sector as a cultural priority, which is expressed in its budgetary support. И все же правительство продолжает придавать этому сектору первостепенное значение, выделяя на развитие культуры соответствующие ассигнования в бюджете.
Therefore, a high degree of experience and cultural awareness is needed. По этой причине необходимо иметь большой опыт и понимание местной культуры.
They must also have a degree of knowledge of the local cultural realities so that they can adapt to them. Он также должен обладать определенными знаниями об особенностях местной культуры и уметь приспосабливаться к ним.
Many of these projects are aimed at strengthening the cultural life of the community. Многие из этих проектов направлены на более широкую пропаганду культуры в обществе.
15.47 In August 2000 the Scottish Executive published its first national cultural strategy, Creating our Future: Minding our Past. 15.47 В августе 2000 года правительство Шотландии опубликовало первую национальную стратегию в области культуры "Создание нашего будущего: заботе о нашем прошлом".
Many foundations active in the cultural field were transformed to foundation funds. Многие фонды, активно действовавшие в сфере культуры, были преобразованы в учредительные фонды.
This document is a mapping of the current situation in various cultural fields and possible development scenarios. В этом документе излагается сложившееся положение в различных областях культуры и возможные сценарии развития.
In the cultural sphere privatization took place mainly in the years 1988-1995. В сфере культуры приватизация проходила главным образом в 19881995 годах.
Another cultural activity that is being encouraged by the Government consists of bands and orchestras. Другой сферой культуры, поощряемой правительством, является деятельность музыкальных коллективов и оркестров.
The system of not charging entrance fees on Sunday encourages increased access to these cultural institutions by everyone, regardless of their financial capacities. Введение бесплатного входа по воскресеньям способствует расширению доступа в эти учреждения культуры всех граждан независимо от их финансовых возможностей.
The review picks up on matters excluded from the survey of Government's role in the cultural sector. В обзоре рассматриваются вопросы, исключенные из Обзора роли правительства в секторе культуры.
Through the Ministry of Culture more than 60 cultural societies and collectives of national minorities receive allocations from the State budget. Через министерство культуры более 60 обществ культуры и коллективов национальных меньшинств получают ассигнования из государственного бюджета.
In addition, the State has supported projects presented by the cultural societies through the Integration Foundation. Кроме того, государство поддерживает проекты, представленные обществами культуры, через интеграционный фонд.
Government also contributes funding to a small number of non-governmental cultural bodies. Правительство также выделяет финансовые средства небольшому количеству неправительственных учреждений культуры.
Libraries, particularly in the country, have remained the only cultural institutions that are free of charge. Библиотеки, особенно на селе, остались единственным бесплатными учреждениями культуры.
The Georgian Ministry of Culture is working closely with the national minority associations and their societies and cultural centres. Министерство культуры Грузии активно сотрудничает с ассоциациями национальных меньшинств, их обществами и культурными центрами.
Objects which have been declared cultural monuments by the Ministry of Culture cannot be exported permanently abroad at all. Предметы, которые министерство культуры объявило культурными памятниками, вообще не могут вывозиться за рубеж навсегда.
The Ministry of Culture is responsible for cultural promotion abroad, in close cooperation with the embassies of Luxembourg. Министерство культуры обеспечивает распространение в других странах информации о культурной жизни в Люксембурге, действуя в тесном сотрудничестве, в частности, с посольствами Люксембурга.